Isaiah 58:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อนั้น​เจ้า​จะ​ได้​ประสพ​ความ​พึงพอใจ​ใน​พระ​ยะ​โฮ​วา, แล้ว​เรา​จะ​ให้​เจ้า​ขี่​คร่อม​อยู่​บน​ที่​สูง​ทั้ง​หลาย​แห่ง​แผ่น​ดิน​โลก, และ​จะ​ให้​เจ้า​อิ่มหนำ​ด้วย​มรดก​ของ​ยา​โคบ​บิดา​ของ​เจ้า,” ด้วย​พระโอษฐ์​ของ​พระ​ยะ​ได้​ตรัส​ไว้​ดังนั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อนั้น​เจ้า​จะ​ชื่นชม​ยินดี​ใน​พระยาห์เวห์ และ​เรา​จะ​ทำให้​เจ้า​ขี่ข้าม​ภูเขาสูง​ทั้งปวง​ในโลกนี้ และ​เรา​จะ​เลี้ยงเจ้า​จาก​แผ่นดิน​ที่เรา​ได้​ยกให้​กับยาโคบ​บรรพบุรุษ​ของเจ้า” ปาก​ของ​พระยาห์เวห์​ได้พูดว่า​อย่างนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วเจ้าจะปีติยินดีในพระยาห์เวห์ และเราจะให้เจ้าขึ้นขี่อยู่บนที่สูงของแผ่นดินโลก และเราจะเลี้ยงเจ้าด้วยมรดกของยาโคบบิดาของเจ้า เพราะโอษฐ์ของพระยาห์เวห์ได้ตรัสแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อนั้นเจ้าจะพบความยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้า และเราจะให้เจ้าทะยานขึ้นเบื้องสูงของดินแดน และเราจะเลี้ยงเจ้าด้วยมรดกของยาโคบบิดาของเจ้า” พระโอษฐ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าได้ตรัสดังนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วเจ้าจะได้ความปีติยินดีในพระเจ้า และเราจะให้เจ้าขึ้นขี่อยู่บนที่สูงของแผ่นดินโลก และเราจะเลี้ยงเจ้าด้วยมรดกของยาโคบบิดาของเจ้า เพราะโอษฐ์ของพระเจ้าได้ตรัสแล้ว”
Thai KJV 2003
แล้วเจ้าจะได้ความปีติยินดีในพระเยโฮวาห์ และเราจะให้เจ้าขึ้นขี่อยู่บนที่สูงของแผ่นดินโลก และเราจะเลี้ยงเจ้าด้วยมรดกของยาโคบบิดาของเจ้า เพราะโอษฐ์ของพระเยโฮวาห์ได้ตรัสแล้ว”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​เจ้า​จะ​ยินดี​ใน​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​เรา​จะ​ให้​เจ้า​ขึ้น​สู่​ความ​สูง​ของ​แผ่นดิน​โลก เรา​จะ​ให้​เจ้า​รับ​มรดก​ของ​ยาโคบ​บิดา​ของ​เจ้า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ได้​กล่าว​ด้วย​ปาก​ของ​พระ​องค์”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​นั้น​เจ้า​จะ​พบ​ความ​ยินดี​ใน​พระยาห์เวห์ และ​เรา​จะ​พา​เจ้า​ทะยาน​ใน​ชัยชนะ​สู่​เบื้อง​สูง​ของ​แผ่นดิน และ​เลี้ยง​เจ้า​ด้วย​มรดก​ของ​ยาโคบ​บิดา​ของ​เจ้า” ปาก​ของ​พระยาห์เวห์​กล่าว​ไว้​เช่น​นั้น
Thai Tok
แล้ว เจ้า จะ ได้ความ ปีติ ยินดี ใน พระ เยโฮวาห์ และ เรา จะ ให้ เจ้า ขึ้น ขี่ อยู่ บน ที่ สูง ของ แผ่นดิน โลก และ เรา จะ เลี้ยง เจ้า ด้วย มรดก ของ ยา โค บ บิดา ของ เจ้า เพราะ โอษฐ์ ของ พระ เยโฮ วาห์ได้ ตรัส แล้ว "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วเจ้าจะได้ความปีติยินดีในพระเยโฮวาห์ และเราจะให้เจ้าขึ้นขี่อยู่บนที่สูงของแผ่นดินโลก และเราจะเลี้ยงเจ้าด้วยมรดกของยาโคบบิดาของเจ้า เพราะโอษฐ์ของพระเยโฮวาห์ได้ตรัสแล้ว"