Isaiah 59:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่แน่ะ, พระหัตถ์ของพระยะโฮวาไมสั้นเกินที่จะช่วยให้รอดได้, และพระกรรณของพระองค์ไม่ตึงเกินที่จะยินได้;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อย่าคิดว่ามือของพระยาห์เวห์สั้นจนช่วยเจ้าไม่ได้ หรือหูของพระองค์ตึงจนไม่ได้ยินเสียงของเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นี่แน่ะ พระหัตถ์ของพระยาห์เวห์ไม่ได้สั้นเกินจะช่วยให้รอด หรือพระกรรณตึงจนไม่ทรงได้ยิน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แน่ทีเดียว พระกรขององค์พระผู้เป็นเจ้าไม่ได้สั้นเกินกว่าจะช่วยให้รอด ทั้งพระกรรณของพระองค์ก็ไม่ได้ตึงเกินกว่าจะได้ยิน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูเถิด พระหัตถ์ของพระเจ้ามิได้สั้นลง ที่จะช่วยให้รอดไม่ได้ หรือพระกรรณตึง ซึ่งจะไม่ทรงได้ยิน
Thai KJV 2003
ดูเถิด พระหัตถ์ของพระเยโฮวาห์มิได้สั้นลง ที่จะช่วยให้รอดไม่ได้ หรือพระกรรณตึง ซึ่งจะไม่ทรงได้ยิน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดูเถิด มือของ พระผู้เป็นเจ้า มิได้สั้นเกินที่จะช่วยให้รอดได้ หูของพระองค์มิได้ตึงเกินที่จะได้ยินได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แน่นอน แขนของพระยาห์เวห์ไม่ได้สั้นเกินกว่าจะช่วยให้รอด หูของพระองค์ก็ไม่ได้ตึงเกินกว่าจะได้ยิน
Thai Tok
พระเจ้า ทรง สามารถ ยินดี และ มี ฤทธิ์ ที่ จะ ช่วย ให้ รอด ดูเถิด พระ หัตถ์ ของ พระ เยโฮ วาห์มิได้ สั้น ลง ที่ จะ ช่วย ให้ รอด ไม่ ได้ หรือ พระ กรรณ ตึง ซึ่ง จะ ไม่ ทรง ได้ยิน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด พระหัตถ์ของพระเยโฮวาห์มิได้สั้นลง ที่จะช่วยให้รอดไม่ได้ หรือพระกรรณตึง ซึ่งจะไม่ทรงได้ยิน