Isaiah 59:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่ส่วนการมากรุงซีโอนนั้นพระองค์จะมาเหมือนดังผู้ไถ่, และจะลบล้างการล่วงละเมิดไปเสียจากยาโคบ.” พระยะโฮวาได้ตรัสไว้ดังนั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์บอกว่าพระองค์จะมาปลดปล่อยศิโยนให้เป็นอิสระ พระองค์จะมาช่วยกู้คนเหล่านั้นในครอบครัวของยาโคบที่กลับใจจากการกบฏ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“และองค์พระผู้ไถ่จะเสด็จมายังศิโยน มายังพวกที่อยู่ในยาโคบซึ่งหันจากการทรยศ” พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้แหละ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“พระผู้ไถ่จะเสด็จมายังศิโยน มายังคนในวงศ์วานยาโคบที่กลับใจจากบาปของพวกเขา” องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าตรัสว่า “และพระองค์จะเสด็จมายังศิโยนเป็นพระผู้ไถ่ มายังบรรดาผู้อยู่ในยาโคบผู้หันจากการทรยศ”
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ตรัสว่า “และพระผู้ไถ่จะเสด็จมายังศิโยน มายังบรรดาผู้อยู่ในยาโคบผู้หันจากการละเมิด”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“และผู้ไถ่จะมายังศิโยน มายังบรรดาผู้ที่อยู่ในยาโคบ ผู้หันจากการล่วงละเมิด” พระผู้เป็นเจ้า ประกาศดังนั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“พระผู้ไถ่จะมายังศิโยน ไปหาคนในครอบครัวยาโคบที่กลับใจจากบาปของพวกเขา” พระยาห์เวห์ประกาศดังนั้น
Thai Tok
พระ ผู้ ไถ่ จะ เสด็จ มายัง ศิโยนพ ระ เยโฮ วาห์ตรัส ว่า " และ พระ ผู้ ไถ่ จะ เสด็จ มายัง ศิโยน มายัง บรรดา ผู้ อยู่ ใน ยา โค บ ผู้ หัน จาก การ ละเมิด "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ตรัสว่า "และพระผู้ไถ่จะเสด็จมายังศิโยน มายังบรรดาผู้อยู่ในยาโคบผู้หันจากการละเมิด"