Isaiah 6:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​ไป​ทำ​ให้​ใจ​ของ​พล​เมือง​นั้น​ให้​มึนชา​ไป, และ​จง​กระทำ​ให้​หู​ของ​เขา​ตึง​ไป, และ​จง​ป้าย​ตา​ของ​เขา​ให้​ปิด; เกรง​ว่า​เมื่อ​เห็น​กับ​ตา​ของ​เขา; และ​ยิน​กับ​หู, และ​เข้าใจ​ด้วยใจ​ของ​เขา, เขา​จะ​กลับใจ​เสีย​ใหม่, และ​เขา​จะ​ถูก​รักษา​ให้​หาย.’ ”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ไป​ทำให้​จิตใจ​ของ​คนพวกนี้​ทึบไป และ​ทำให้​หู​ของ​พวกเขาตึง และ​ทำให้​ตา​ของ​พวกเขา​ปิดสนิท ไม่อย่างนั้น​พวกเขา​จะ​เห็น​ด้วยตา​ของพวกเขา และ​ได้ยิน​กับหู​ของพวกเขา และ​เข้าใจ​ด้วย​จิตใจ​ของพวกเขา และ​หันกลับ​มาหาเรา และ​ได้รับ​การรักษา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงทำให้ใจของชนชาตินี้มืดทึบ และทำให้หูของเขาตึง และทำให้ตาของเขาบอด มิฉะนั้นเขาจะเห็นด้วยตาของเขา ได้ยินด้วยหูของเขา และเข้าใจด้วยใจของเขา แล้วหันกลับมาและได้รับการรักษาให้หาย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงทำให้จิตใจของชนชาตินี้ดื้อด้านไป ทำให้หูของพวกเขาตึง และปิดตาของพวกเขาเสีย มิฉะนั้นแล้วพวกเขาจะได้เห็นกับตา ได้ยินกับหู เข้าใจด้วยจิตใจ และหันกลับมาและได้รับการรักษาให้หาย”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงกระทำให้จิตใจของชนชาตินี้มึนงง และให้หูทั้งหลายของเขาหนัก และปิดตาของเขาทั้งหลายเสีย เกรงว่าเขาจะเห็นด้วยตาของเขา และได้ยินด้วยหูของเขา และเข้าใจด้วยจิตใจของเขา และหันกลับมาได้รับการรักษาให้หาย ”
Thai KJV 2003
จงกระทำให้จิตใจของชนชาตินี้มึนงง และให้หูทั้งหลายของเขาหนัก และปิดตาของเขาทั้งหลายเสีย เกรงว่าเขาจะเห็นด้วยตาของเขา และได้ยินด้วยหูของเขา และเข้าใจด้วยจิตใจของเขา และหันกลับมาได้รับการรักษาให้หาย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​ทำให้​ใจ​ของ​คน​เหล่า​นี้​แข็ง​กระด้าง หู​ตึง และ​ปิด​ตา มิ​ฉะนั้น​แล้ว​ตา​ของ​เขา​จะ​มอง​เห็น หู​จะ​ได้ยิน และ​จิตใจ​ของ​เขา​จะ​เข้าใจ และ​หัน​กลับ​มา และ​ได้​รับ​การ​รักษา​ให้​หายขาด”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​ทำ​ให้​จิตใจ​ของ​ชนชาติ​นี้​ดื้อด้าน​ไป ทำ​ให้​หู​ของ​พวก​เขา​ตึง และ​ปิด​ตา​ของ​พวก​เขา​เสีย มิฉะนั้น​แล้ว​พวก​เขา​จะ​ได้​เห็น​กับ​ตา ได้ยิน​กับ​หู เข้าใจ​ด้วย​หัวใจ แล้ว​หัน​กลับ​มา​และ​ได้รับ​การ​รักษา​ให้​หาย”
Thai Tok
จง กระทำ ให้ จิตใจ ของ ชน ชาติ นี้ มึนงง และ ให้ หู ทั้งหลาย ของ เขา หนัก และ ปิด ตาขอ ง เขา ทั้งหลาย เสีย เกรง ว่า เขา จะ เห็น ด้วย ตาขอ ง เขา และ ได้ยิน ด้วย หู ของ เขา และ เข้าใจ ด้วย จิตใจ ของ เขา และ หัน กลับ มา ได้ รับ การ รักษา ให้ หาย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงกระทำให้จิตใจของชนชาตินี้มึนงง และให้หูทั้งหลายของเขาหนัก และปิดตาของเขาทั้งหลายเสีย เกรงว่าเขาจะเห็นด้วยตาของเขา และได้ยินด้วยหูของเขา และเข้าใจด้วยจิตใจของเขา และหันกลับมาได้รับการรักษาให้หาย"