Isaiah 60:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝูงอูฐล้น หลามจะเต็มบ้านเต็มเมือง, ลูกอูฐเมืองมิดยานและเมืองเอพาและเมืองซีบาก็จะมา, คนทั้งหลายจะนำทองคำกับกำยานมา, และเขาจะร้องเพลงสรรเสริญพระยะโฮวา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกฝูงอูฐทั้งหลายจะปกคลุมแผ่นดินของเจ้า คืออูฐหนุ่มสาวจากมีเดียนและเอฟาห์ ทุกคนจากเชบาจะมาหาเจ้า พวกเขาจะนำทองและกำยานมาให้ แล้วเล่าเรื่องการกระทำอันน่าสรรเสริญของพระยาห์เวห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มวลอูฐจะมาห้อมล้อมเจ้าจนมิด คืออูฐหนุ่มจากมีเดียนและเอฟาห์ ทุกๆ คนจากเชบาจะมา เขาทั้งหลายจะนำทองคำและกำยานมา และจะประกาศถึงความน่าสรรเสริญของพระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฝูงอูฐปกคลุมทั่วดินแดนของเจ้า อูฐหนุ่มจากมีเดียนและเอฟาห์ และอูฐทั้งปวงจากเชบาก็จะมา บรรทุกทองและเครื่องหอม และป่าวร้องคำสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มวลอูฐจะมาห้อมล้อมเจ้า อูฐหนุ่มจากมีเดียนและเอฟาห์ บรรดาเหล่านั้นจากเชบาจะมา เขาจะนำทองคำและกำยาน และจะบอกข่าวดีถึงกิจการอันน่าสรรเสริญของพระเจ้า
Thai KJV 2003
มวลอูฐจะมาห้อมล้อมเจ้า อูฐหนุ่มจากมีเดียนและเอฟาห์ บรรดาเหล่านั้นจากเชบาจะมา เขาจะนำทองคำและกำยาน และจะบอกข่าวดีถึงกิจการอันน่าสรรเสริญของพระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฝูงอูฐจะอยู่ทั่วแผ่นดินของเจ้า อูฐตัวน้อยๆ ของชาวมีเดียนและเอฟาห์ อูฐขบวนยาวจะมาจากเช-บา พวกมันจะนำทองคำและกำยาน และประชาชนจะประกาศคำสรรเสริญถึง พระผู้เป็นเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฝูงอูฐจะอยู่ทั่วดินแดนของเจ้า อูฐหนุ่มจากมีเดียนและเอฟาห์ และอูฐทั้งหมดจากเชบาก็จะมา บรรทุกทองและเครื่องหอม และป่าวร้องคำสรรเสริญพระยาห์เวห์
Thai Tok
มวล อูฐ จะ มา ห้อมล้อม เจ้า อูฐ หนุ่ม จาก มี เดียนและ เอฟาห์ บรรดา เหล่า นั้น จาก เชบาจะ มา เขา จะ นำ ทองคำ และ กำยาน และ จะ บอก ข่าว ดี ถึง กิจการ อัน น่า สรรเสริญ ของ พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มวลอูฐจะมาห้อมล้อมเจ้า อูฐหนุ่มจากมีเดียนและเอฟาห์ บรรดาเหล่านั้นจากเชบาจะมา เขาจะนำทองคำและกำยาน และจะบอกข่าวดีถึงกิจการอันน่าสรรเสริญของพระเยโฮวาห์