Isaiah 61:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพื่อประกาศวันเดือนปีที่พระเจ้าทรงโปรดปราน, และวันแห่งความแก้แค้นของพระยะโฮวา; เพื่อเล้าโลมบรรดาคนโศกเศร้า,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์ส่งผมให้ไปประกาศปีแห่งความเมตตาของพระยาห์เวห์ และวันเวลาที่พระเจ้าของเราจะแก้แค้น ไปปลอบโยนทุกคนที่เศร้าโศกเสียใจ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพื่อประกาศปีแห่งความโปรดปรานของพระยาห์เวห์ และประกาศวันแห่งการแก้แค้นของพระเจ้าของพวกเรา เพื่อชูใจทุกคนที่ไว้ทุกข์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ให้ประกาศปีแห่งความโปรดปรานขององค์พระผู้เป็นเจ้า และวันแห่งการแก้แค้นของพระเจ้าของเรา ให้ปลอบโยนทุกคนที่คร่ำครวญหวนไห้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพื่อประกาศปีแห่งความโปรดปรานของพระเจ้า และวันแห่งการแก้แค้นของพระเจ้าของเรา เพื่อเล้าโลมบรรดาผู้ที่ไว้ทุกข์
Thai KJV 2003
เพื่อประกาศปีแห่งความโปรดปรานของพระเยโฮวาห์ และวันแห่งการแก้แค้นของพระเจ้าของเรา เพื่อเล้าโลมบรรดาผู้ที่ไว้ทุกข์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพื่อประกาศปีที่โปรดปรานของ พระผู้เป็นเจ้า และวันแห่งการแก้แค้นของพระเจ้าของพวกเรา เพื่อให้กำลังใจทุกคนที่เศร้าโศก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ให้ประกาศปีแห่งความโปรดปรานของพระยาห์เวห์ และวันแห่งการแก้แค้นของพระเจ้าของเรา ให้ปลอบโยนทุกคนที่คร่ำครวญ
Thai Tok
เพื่อ ประกาศ ปี แห่ง ความ โปรดปราน ของ พระ เยโฮวาห์ และ วัน แห่ง การ แก้แค้น ของ พระเจ้า ของ เรา เพื่อ เล้าโลม บรรดา ผู้ ที่ ไว้ทุกข์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพื่อประกาศปีแห่งความโปรดปรานของพระเยโฮวาห์ และวันแห่งการแก้แค้นของพระเจ้าของเรา เพื่อเล้าโลมบรรดาผู้ที่ไว้ทุกข์