Isaiah 62:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​เห็น​แท่​กรุง​ซี​โอน​เรา​ก็​จะ​ไม่​นิ่ง​เสีย, และ​เพราะ​เห็นแก่​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม​เรา​ก็​จะ​ไม่​นอนใจ, จนกว่า​การ​ยืนยัน​ว่า​เขา​เป็น​คน​ชอบธรรม​นั้น​จะ​ได้​เด่น​ออก​มา​อย่าง​แสงสว่าง, และ​ความ​รอด​ของ​เขา​จะ​ได้​เดิน​ออก​มา​อย่าง​ดวงประทีป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพื่อ​จะช่วย​ศิโยน ผม​จะ​ไม่ยอม​เก็บตัวเงียบ เพื่อ​จะช่วย​เยรูซาเล็ม ผมจะ​ไม่ยอม​อยู่เฉย จนกว่า​ชัยชนะ​ของนาง​จะ​ส่องสว่าง​ออกมา​เหมือนกับ​แสงรุ่งอรุณ และ​ความรอด​ของนาง​ส่องสว่าง​เหมือนกับ​คบเพลิง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพื่อเห็นแก่ศิโยน ข้าพเจ้าจะไม่ระงับเสียง และเพื่อเห็นแก่เยรูซาเล็ม ข้าพเจ้าจะไม่นิ่งเงียบ จนกว่าความชอบธรรมของนครนี้จะออกไปเหมือนความสว่าง และความรอดของนครนี้ออกไปเหมือนคบเพลิงที่ลุกอยู่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพื่อเห็นแก่ศิโยน ข้าพเจ้าจะไม่ยอมเงียบ เพื่อเห็นแก่เยรูซาเล็ม ข้าพเจ้าจะไม่นิ่งเฉย ตราบจนความชอบธรรมของนครนี้จะฉายแสงดั่งรุ่งอรุณ และความรอดเจิดจ้าดั่งคบไฟโชติช่วง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพื่อเห็นแก่ศิโยน ข้าพเจ้าจะไม่ระงับเสียง และเพื่อเห็นแก่เยรูซาเล็มข้าพเจ้าจะไม่นิ่งเฉยอยู่ จนกว่าการช่วยกู้กรุงนี้จะออกไปอย่างความสุกใส และความรอดของกรุงนี้อย่างคบเพลิงที่ลุกอยู่
Thai KJV 2003
เพื่อเห็นแก่ศิโยน ข้าพเจ้าจะไม่ระงับเสียง และเพื่อเห็นแก่เยรูซาเล็ม ข้าพเจ้าจะไม่นิ่งเฉยอยู่ จนกว่าความชอบธรรมของกรุงนี้จะออกไปอย่างความสุกใส และความรอดของกรุงนี้อย่างคบเพลิงที่ลุกอยู่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพื่อ​เห็นแก่​ศิโยน ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​นิ่ง​เงียบ และ​เพื่อ​เยรูซาเล็ม ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​นิ่ง​เฉย จนกว่า​ความ​ชอบธรรม​ของ​เมือง​จะ​ก้าว​ออก​ไป​ดุจ​ความ​สว่าง และ​ความ​รอด​พ้น​ของ​เมือง​จะ​เป็น​ดุจ​คบไฟ​ที่​ลุก​อยู่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพื่อ​เห็น​แก่​ศิโยน ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​ยอม​เงียบ เพื่อ​เห็น​แก่​เยรูซาเล็ม ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​นิ่ง​เฉย จน​กว่า​คำ​แก้ต่าง​ของ​เธอ​จะ​ฉายแสง​ดั่ง​รุ่งอรุณ และ​ความ​รอด​เจิดจ้า​ดั่ง​คบไฟ​โชติช่วง
Thai Tok
อิส รา เอลจะได้ กลับคืน มา ใหม่ เพื่อ เห็นแก่ ศิโยน ข้าพเจ้า จะ ไม่ ระงับ เสียง และ เพื่อ เห็นแก่ เยรูซา เล็ม ข้าพเจ้า จะ ไม่ นิ่งเฉย อยู่ จนกว่า ความชอบ ธรรม ของ กรุง นี้ จะ ออก ไป อย่าง ความ สุกใส และ ความ รอด ของ กรุง นี้ อย่าง คบเพลิง ที่ ลุก อยู่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพื่อเห็นแก่ศิโยน ข้าพเจ้าจะไม่ระงับเสียง แลเพื่อเห็นแก่เยรูซาเล็ม ข้าพเจ้าจะไม่นิ่งเฉยอยู่ จนกว่าความชอบธรรมของกรุงนี้จะออกไปอย่างความสุกใส และความรอดของกรุงนี้อย่างคบเพลิงที่ลุกอยู่