Isaiah 62:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดูเถอะ, พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​ประกาศ​ให้​ได้ยิน​จน​ตลอด​ถึง​ปลาย​แผ่น​ดิน​โลก​ว่า: “จง​บอก​แก่​บุตรี​ของ​กรุง​ซี​โอน​ว่า, ‘นี่​แน่ะ, ความ​รอด​ของ​เจ้า​มา​ถึง​แล้ว. นี่​แน่ะ, พระองค์​ทรง​นำ​เอา​รางวัล​มา​ด้วย, และ​บำเหน็จ​ของ​พระองค์​ก็​อยู่​ต่อ​พระ​พัก​ตร​พระองค์.’
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดูสิ พระยาห์เวห์​ได้​ประกาศ​ไปถึง​สุดปลายโลก​ว่า “ให้บอก​นางสาวศิโยน​ว่า ‘ดูสิ ความรอด​ของเธอ​กำลังมา พระองค์​เอา​รางวัล​มาให้ พระองค์​จะ​จ่าย​ค่าตอบแทนให้’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดูสิ พระยาห์เวห์ทรงประกาศ ไปถึงสุดปลายแผ่นดินโลกว่า “จงกล่าวกับธิดาศิโยนว่า ‘นี่แน่ะ ความรอดของเจ้ามาแล้ว ดูสิ รางวัลของพระองค์ก็อยู่กับพระองค์ และค่าตอบแทนของพระองค์ก็อยู่เฉพาะพระพักตร์พระองค์’ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงประกาศ ไปจนสุดปลายแผ่นดินโลกว่า “จงบอกธิดาแห่งศิโยน ว่า ‘ดูเถิด องค์พระผู้ช่วยให้รอดของเจ้าเสด็จมาแล้ว! ดูเถิด ทรงนำบำเหน็จรางวัล และการตอบสนองมาด้วย’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูเถิด พระเจ้าได้ทรงร้องประกาศให้ได้ยิน ถึงปลายแผ่นดินโลกว่า จงกล่าวแก่ธิดาของศิโยนว่า “ดูเถิด ความรอดของเจ้ามา ดูเถิด รางวัลของพระองค์ก็อยู่กับพระองค์ และค่าตอบแทนของพระองค์ก็อยู่ต่อพระพักตร์ของพระองค์”
Thai KJV 2003
ดูเถิด พระเยโฮวาห์ได้ทรงร้องประกาศให้ได้ยินถึงปลายแผ่นดินโลกว่า “จงกล่าวแก่ธิดาของศิโยนว่า ‘ดูเถิด ความรอดของเจ้ามา ดูเถิด รางวัลของพระองค์ก็อยู่กับพระองค์ และพระราชกิจของพระองค์ก็อยู่ต่อพระพักตร์ของพระองค์’”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดู​เถิด พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ได้​ประกาศ ถึง​สุด​มุม​โลก จง​บอก​ธิดา​แห่ง​ศิโยน​ว่า “ดู​เถิด ความ​รอด​พ้น​ของ​เจ้า​มา​แล้ว ดู​เถิด รางวัล​ของ​พระ​องค์​อยู่​กับ​พระ​องค์ และ​พระ​องค์​จะ​ตอบ​สนอง”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​ประกาศ ไป​จน​สุด​ปลาย​แผ่นดิน​โลก​ว่า “จง​บอก​ธิดา​แห่ง​ศิโยน​ว่า ‘ดู​สิ องค์​พระ​ผู้​ช่วย​ให้​รอด​ของ​เจ้า​มา​แล้ว! ดู​สิ พระองค์​นำ​รางวัล และ​ค่า​ตอบแทน​มา​ด้วย’ ”
Thai Tok
ดูเถิด พระ เยโฮ วาห์ได้ ทรง ร้อง ประกาศ ให้ ได้ยิน ถึง ปลาย แผ่นดิน โลก ว่า " จง กล่าว แก่ ธิดา ของ ศิโยน ว่า ` ดูเถิด ความ รอด ของ เจ้า มา ดูเถิด รางวัล ของ พระองค์ ก็ อยู่ กับ พระองค์ และ พระราช กิจ ของ พระองค์ ก็ อยู่ ต่อ พระ พักตร์ ของ พระองค์ ' "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด พระเยโฮวาห์ได้ทรงร้องประกาศให้ได้ยินถึงปลายแผ่นดินโลกว่า "จงกล่าวแก่ธิดาของศิโยนว่า `ดูเถิด ความรอดของเจ้ามา ดูเถิด รางวัลของพระองค์ก็อยู่กับพระองค์ และพระราชกิจของพระองค์ก็อยู่ต่อพระพักตร์ของพระองค์'"