Isaiah 62:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​ปฏิญาณ​โดย​อ้าง​อานุภาพ​แห่ง​พระ​กร​ของ​พระองค์, และ​อ้าง​ถึง​พระ​พาหุ​อัน​เข้มแข็ง​ของ​พระองค์​ว่า: “เรา​จะ​ไม่​ให้​ธัญญาหาร​แก่​ศัตรู​ของ​เจ้า​อีก​ต่อไป, และ​ชาว​ต่างด้าว​จะ​ไม่​ได้​ดื่ม​น้ำ​องุ่น​ของ​เจ้า​ซึ่ง​ได้​มา​จาก​น้ำพักน้ำแรง​ของ​เจ้า;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​ได้​สาบาน​ด้วย​การยกมือขวา​และ​แขนอันทรงพลัง​ของพระองค์​ว่า “เรา​จะ​ไม่ให้​เมล็ดข้าว​ของเจ้า​ตกไป​เป็นอาหาร​ของ​พวกศัตรู​ของเจ้า​อีกต่อไป เรา​จะ​ไม่ให้​พวกคน​ต่าง​ชาติ​ได้​ดื่ม​เหล้าองุ่นใหม่​ของเจ้า ที่​เจ้า​ได้มา​จาก​การทำงาน​อย่างหนัก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ทรงปฏิญาณด้วยพระหัตถ์ขวาของพระองค์ และด้วยพระกรที่ทรงอานุภาพของพระองค์ว่า “เราจะไม่ให้ข้าวของเจ้า เป็นอาหารของศัตรูของเจ้าอีก และคนต่างด้าวจะไม่ดื่มเหล้าองุ่นของเจ้า ซึ่งเจ้าตรากตรำได้มานั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงยกพระหัตถ์ขวาและพระกรอันทรงฤทธิ์ปฏิญาณว่า “เราจะไม่ยกเมล็ดข้าวของเจ้าให้เป็นอาหารของศัตรูอีกต่อไป และคนต่างชาติจะไม่ได้ดื่มเหล้าองุ่นใหม่ ซึ่งเป็นน้ำพักน้ำแรงของเจ้าอีกต่อไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าทรงปฏิญาณด้วยพระหัตถ์ขวาของพระองค์ และด้วยพระกรอานุภาพของพระองค์ ว่า “เราจะไม่ให้ข้าวของเจ้า เป็นอาหารของศัตรูของเจ้าอีก และคนต่างด้าวจะไม่ดื่มเหล้าองุ่นของเจ้า ซึ่งเจ้าตรากตรำได้มานั้น
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ทรงปฏิญาณด้วยพระหัตถ์ขวาของพระองค์ และด้วยพระกรอานุภาพของพระองค์ว่า “แน่นอนเราจะไม่ให้ข้าวของเจ้าเป็นอาหารของศัตรูของเจ้าอีก และบรรดาบุตรชายของคนต่างด้าวจะไม่ดื่มน้ำองุ่นของเจ้า ซึ่งเจ้าตรากตรำได้มานั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ได้​ปฏิญาณ​ด้วย​มือ​ขวา และ​ด้วย​อานุภาพ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​องค์​ว่า “เรา​จะ​ไม่​ให้​พวก​ศัตรู​ของ​เจ้า​ได้​รับ​ธัญพืช ของ​เจ้า​เป็น​อาหาร​อีก​แล้ว และ​ชาว​ต่าง​ชาติ​จะ​ไม่​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​ของ​เจ้า ซึ่ง​เจ้า​ได้​ออก​แรง​สกัด​เอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​ยก​มือ​ขวา และ​แขน​อัน​มี​ฤทธิ์​ปฏิญาณ​ว่า “เรา​จะ​ไม่​ยก​เมล็ด​ข้าว​ของ​เจ้า เป็น​อาหาร​ของ​ศัตรู​อีก​ต่อไป และ​คน​ต่าง​ชาติ​จะ​ไม่​ได้​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​ใหม่ ซึ่ง​เป็น​น้ำ​พัก​น้ำ​แรง​ของ​เจ้า​อีก​ต่อไป
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์ทรง ปฏิญาณ ด้วย พระ หัตถ์ ขวา ของ พระองค์ และ ด้วย พระ กร อานุภาพ ของ พระองค์ ว่า " แน่นอน เรา จะ ไม่ ให้ ข้าวของ เจ้า เป็น อาหาร ของ ศัตรู ของ เจ้า อีก และ บรรดา บุตร ชาย ของ คน ต่างด้าว จะ ไม่ ดื่ม น้ำ องุ่น ของ เจ้า ซึ่ง เจ้า ตรากตรำ ได้ มา นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ทรงปฏิญาณด้วยพระหัตถ์ขวาของพระองค์ และด้วยพระกรอานุภาพของพระองค์ว่า "แน่นอนเราจะไม่ให้ข้าวของเจ้าเป็นอาหารของศัตรูของเจ้าอีก และบรรดาบุตรชายของคนต่างด้าวจะไม่ดื่มน้ำองุ่นของเจ้า ซึ่งเจ้าตรากตรำได้มานั้น