Isaiah 62:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​เกี่ยว​เก็บ​พืชผล​จะ​เป็น​ผู้​ได้​กิน, และ​เขา​จะ​สรรเสริญ​พระ​ยะ​โฮ​วา, และ​คน​เหล่านั้น​ที่​เก็บ​ผล​องุ่น, จะ​ได้​ดื่ม​น้ำ​องุ่น, จะ​ได้​ดื่ม​น้ำ​องุ่น​ใน​สถานที่​อัน​บริสุทธิ์​ของ​เรา.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​พวก​ที่​เก็บเกี่ยว​เมล็ดข้าว​ก็​จะได้​กินมัน และ​พวกเขา​จะ​สรรเสริญ​พระยาห์เวห์ และ​คนพวกนั้น​ที่​เก็บ​ผลองุ่น​จะได้​ดื่ม​เหล้าองุ่น​ใน​ลานวิหาร​อันศักดิ์สิทธิ์​ของเรา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่พวกเก็บเกี่ยวมันจะได้กิน แล้วสรรเสริญพระยาห์เวห์ และบรรดาผู้รวบรวมมันจะได้ดื่ม ในลานแห่งสถานศักดิ์สิทธิ์ของเรา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ผู้ที่เก็บเกี่ยวจะได้กิน และสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า และผู้ที่เก็บองุ่นจะดื่มเหล้าองุ่น ในลานของสถานนมัสการของเรา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ผู้ใดที่เกี่ยวเก็บไว้จะได้กิน และสรรเสริญพระเจ้า และบรรดาผู้ที่เก็บรวบรวมจะได้ดื่ม ในลานสถานศักดิ์สิทธิ์ของเรา”
Thai KJV 2003
แต่ผู้ใดที่เกี่ยวเก็บไว้จะได้กินและสรรเสริญพระเยโฮวาห์ และบรรดาผู้ที่เก็บรวบรวมจะได้ดื่มในลานสถานอันบริสุทธิ์ของเรา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​บรรดา​ผู้​เก็บ​เกี่ยว​จะ​เป็น​ผู้​รับประทาน และ​สรรเสริญ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​บรรดา​ผู้​เก็บ​รวบ​รวม​ผล​จะ​ดื่ม ใน​ลาน​ของ​สถาน​ที่​บริสุทธิ์​ของ​เรา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​ผู้​ที่​เก็บ​เกี่ยว​จะ​ได้​กิน และ​สรรเสริญ​พระยาห์เวห์ และ​ผู้​ที่​เก็บ​องุ่น​จะ​ดื่ม​เหล้า​องุ่น ใน​ลาน​ของ​สถาน​นมัสการ​ของ​เรา”
Thai Tok
แต่ ผู้ ใด ที่ เกี่ยว เก็บ ไว้ จะ ได้ กิน และ สรรเสริญ พระ เยโฮวาห์ และ บรรดา ผู้ ที่ เก็บ รวบรวม จะ ได้ ดื่ม ใน ลาน สถาน อัน บริสุทธิ์ ของ เรา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ผู้ใดที่เกี่ยวเก็บไว้จะได้กินและสรรเสริญพระเยโฮวาห์ และบรรดาผู้ที่เก็บรวบรวมจะได้ดื่มในลานสถานอันบริสุทธิ์ของเรา"