Isaiah 63:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอทรงทอดพระเนตรลงมาดูจากสวรรค์, จากที่สถิตอันบริสุทธิ์และทรงสง่าราศี! ความกะตือรือร้นและอานุภาพของพระองค์, ความรู้สึกเต็มตื้นด้วยความสมเพชและความเมตตาของพระองค์ไปอยู่เสียที่ไหน? ขออย่าทรงเอาไปเสียจากข้าพเจ้า! เพราะพระองค์เป็นพระบิดาของพวกข้าพเจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอนนี้ขอโปรดมองลงมาจากฟ้าสวรรค์และสังเกตพวกเราสิ มองลงมาจากบ้านอันศักดิ์สิทธิ์และสง่างามของพระองค์เถิด ความรักอันร้อนแรงของพระองค์และฤทธิ์อำนาจของพระองค์หายไปไหนหมดแล้ว ความรักใคร่และความเมตตาปรานีของพระองค์หายไปไหนหมดแล้ว ทั้งหมดนั้นถูกยั้งไว้จากพวกเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอทอดพระเนตรลงมาจากฟ้าสวรรค์และทรงเพ่งดู จากที่ประทับบริสุทธิ์และรุ่งโรจน์ของพระองค์ ความกระตือรือร้นและอานุภาพของพระองค์อยู่ที่ไหน? พระทัยสงสารของพระองค์และพระกรุณาของพระองค์ ถูกยึดไว้จากข้าพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอโปรดทอดพระเนตรจากสวรรค์ และทรงมองดูจากที่ประทับอันสูงส่งบริสุทธิ์และทรงเกียรติสิริ ความกระตือรือร้นและฤทธานุภาพของพระองค์อยู่ที่ไหน? ความกรุณาปรานีและความเมตตาสงสารของพระองค์ถูกยับยั้งไปจากข้าพระองค์ทั้งหลายแล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอทอดพระเนตรลงมาจากฟ้าสวรรค์และทรงเพ่งดู จากสถานบริสุทธิ์และรุ่งโรจน์ของพระองค์ ความกระตือรือร้นและอานุภาพของพระองค์ อยู่ที่ไหน พระทัยกรุณาของพระองค์และความสมเพชของพระองค์ ได้ถูกยึดไว้จากข้าพระองค์
Thai KJV 2003
ขอทอดพระเนตรลงมาจากฟ้าสวรรค์ และทรงเพ่งดูจากสถานบริสุทธิ์และรุ่งโรจน์ของพระองค์ ความกระตือรือร้นและอานุภาพของพระองค์อยู่ที่ไหน พระทัยกรุณาและพระเมตตาของพระองค์ต่อข้าพระองค์อยู่ที่ไหน ได้ถูกยึดไว้แล้วหรือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โปรดมองลงจากฟ้าสวรรค์ และเห็นเถิด จากที่อันบริสุทธิ์และงดงามที่พระองค์สถิตอยู่ ความรักอันแรงกล้าและอานุภาพของพระองค์อยู่ที่ไหน ความรู้สึกลึกๆ ในใจของพระองค์และความสงสารของพระองค์ ถูกรั้งไปจากข้าพเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอโปรดมองดูจากสวรรค์ จากที่พำนักอันสูงส่งบริสุทธิ์และมีเกียรติสิริ ความกระตือรือร้นและกำลังของพระองค์อยู่ที่ไหน ความอ่อนโยนและความเมตตาของพระองค์ถูกยับยั้งไปจากเรา
Thai Tok
ขอ ทอดพระเนตร ลง มา จาก ฟ้า สวรรค์ และ ทรง เพ่ง ดู จาก สถาน บริสุทธิ์ และ รุ่งโรจน์ ของ พระองค์ ความ กระตือรือร้น และ อานุภาพ ของ พระองค์ อยู่ ที่ไหน พระทัย กรุณา และ พระ เมตตา ของ พระองค์ ต่อ ข้าพระ องค์ อยู่ ที่ไหน ได้ ถูก ยึด ไว้ แล้ว หรือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอทอดพระเนตรลงมาจากฟ้าสวรรค์ และทรงเพ่งดูจากสถานบริสุทธิ์และรุ่งโรจน์ของพระองค์ ความกระตือรือร้นและอานุภาพของพระองค์อยู่ที่ไหน พระทัยกรุณาและพระเมตตาของพระองค์ต่อข้าพระองค์อยู่ที่ไหน ได้ถูกยึดไว้แล้วหรือ