Isaiah 64:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอ​ทำ​ไฉน​หนอ​พระองค์​จะ​ได้​ทรง​แหวก​ท้อง​ฟ้า​และ​เสด็จ​ลง​มา, และ​ภูเขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​สะเทือน​สะท้าน​เมื่อ​พระ​อง ค์เสร็จ​มา!
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อยากให้​พระองค์​แหวก​สวรรค์​ลงมา​เหลือเกิน พวกภูเขาต่างๆ​จะได้​สั่นไหว ต่อหน้า​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โอ ขอให้พระองค์ทรงแหวกฟ้าสวรรค์แล้วลงมา เพื่อภูเขาจะสั่นสะเทือนเฉพาะพระพักตร์พระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โอ อยากให้พระองค์ทรงแหวกฟ้าสวรรค์เสด็จลงมา ให้ภูเขาทั้งหลายสั่นสะท้านต่อหน้าพระองค์!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โอ ถ้าหากว่าพระองค์ทรงแหวกฟ้าสวรรค์ลงมาได้หนอ เพื่อภูเขาจะสั่นสะเทือนต่อพระพักตร์พระองค์
Thai KJV 2003
โอ ถ้าหากว่าพระองค์จะทรงแหวกฟ้าสวรรค์เสด็จลงมาได้หนอ เพื่อภูเขาจะไหลลงมาต่อพระพักตร์พระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ ขอ​พระ​องค์​เปิด​ฟ้า​สวรรค์ และ​ลง​มา เพื่อ​เทือกเขา​จะ​สั่น​ไหว​เมื่อ​อยู่​ต่อ​หน้า​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โอ อยาก​ให้​พระองค์​แหวก​ฟ้าสวรรค์​ลง​มา ให้​ภูเขา​ทั้งหลาย​สั่น​สะท้าน​ต่อหน้า​พระองค์!
Thai Tok
พระเจ้า ทรง เป็น ช่าง ปั้น เรา เป็น ดิน เหนียว โอ ถ้าหากว่า พระองค์ จะ ทรง แหวก ฟ้า สวรรค์ เสด็จ ลง มา ได้ หนอ เพื่อ ภูเขา จะ ไหล ลง มา ต่อ พระ พักตร์ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โอ ถ้าหากว่าพระองค์จะทรงแหวกฟ้าสวรรค์เสด็จลงมาได้หนอ เพื่อภูเขาจะไหลลงมาต่อพระพักตร์พระองค์