Isaiah 65:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​ได้​ยื่น​มือ​ของ​เรา​ออก​ตลอด​วัน, ร้องขอ​ต่อ​ประชาชน​ที่​คิด​กบฏ, ซึ่ง​เดิน​ไป​ใน​ทาง​ที่​ไม่​ดี, คือ​เดิน​ไป​ตาม​ความคิดเห็น​ของ​เขา;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​อ้าแขน​ของเรา​ทั้งวัน​ให้กับ​ชนชาติ​ที่​ดื้อรั้น ที่​ชอบ​เดิน​ใน​เส้นทาง​ที่ไม่ดี​และ​ชอบ​ตามใจ​ตัวเอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เรายื่นมือของเราออกไปทั้งวัน ให้กับชนชาติมักกบฏ ผู้ดำเนินในทางไม่ดี และติดตามอุบายของพวกเขาเอง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ตลอดวันเราได้ยื่นมือออก ให้แก่ชนชาติที่ดื้อด้าน ซึ่งดำเนินตามวิถีทางอันไม่ดีไม่งาม ทำตามความคิดจินตนาการของตัวเอง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เรายื่นมือของเราออกตลอดวัน ต่อชนชาติที่มักกบฏ ผู้ดำเนินในทางที่ไม่ดี ติดตามอุบายของตนเอง
Thai KJV 2003
เรายื่นมือของเราออกตลอดวันต่อชนชาติที่มักกบฏ ผู้ดำเนินในทางที่ไม่ดี ติดตามอุบายของตนเอง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ตลอด​วัน​เวลา​เรา​ยื่น​มือ​ของ​เรา ให้​แก่​ชน​ชาติ​ที่​ดื้อ​กระด้าง ที่​เดิน​ใน​ทาง​ไม่​ดี เดิน​ตาม​วิธี​การ​ของ​ตน​เอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ตลอด​วัน​เรา​ได้​ยื่น​มือ​ออก ให้​แก่​ชนชาติ​ที่​ดื้อด้าน ผู้​ดำเนิน​ไป​ใน​ทาง​ที่​ไม่​ดี ตาม​ใจ​จินตนาการ​ของ​ตน
Thai Tok
เรา ยื่นมือ ของ เรา ออก ตลอด วัน ต่อ ชน ชาติ ที่ มัก กบฏ ผู้ ดำเนิน ใน ทาง ที่ ไม่ ดี ติดตาม อุบาย ของ ตน เอง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เรายื่นมือของเราออกตลอดวันต่อชนชาติที่มักกบฏ ผู้ดำเนินในทางที่ไม่ดี ติดตามอุบายของตนเอง