Isaiah 65:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ในคราวนั้น, เขายังไม่ทันร้องเรียก, เราก็จะตอบเสียแล้ว, และขณะที่เขากำลังยังพูดอยู่, เราก็จะฟัง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราจะตอบพวกเขาก่อนที่พวกเขาจะร้องเรียกเราเสียอีก พวกเขายังพูดไม่ทันขาดคำ เราก็จะตอบแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และจะเป็นดังนี้ คือก่อนที่พวกเขาร้องเรียก เราเองจะตอบ ขณะที่เขาทั้งหลายยังพูดอยู่ เราเองจะฟัง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ก่อนที่เขาร้องเรียก เราจะตอบ ขณะที่เขาพูดอยู่ เราจะฟัง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ก่อนที่เขาร้องเรียก เราจะตอบ ขณะที่เขายังพูดอยู่ เราจะฟัง
Thai KJV 2003
และต่อมา ก่อนที่เขาร้องเรียก เราจะตอบ ขณะที่เขายังพูดอยู่ เราจะฟัง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราจะตอบ ก่อนที่พวกเขาจะร้องเรียกถึงเรา เราจะได้ยินในขณะที่พวกเขากำลังพูด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ก่อนที่เขาร้องเรียก เราจะตอบ ขณะที่เขาพูดอยู่ เราจะฟัง
Thai Tok
และ ต่อ มา ก่อน ที่ เขา ร้อง เรียก เรา จะ ตอบ ขณะ ที่ เขา ยัง พูด อยู่ เรา จะ ฟัง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และต่อมา ก่อนที่เขาร้องเรียก เราจะตอบ ขณะที่เขายังพูดอยู่ เราจะฟัง