Isaiah 65:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
สุนัขป่ากับลูกแกะจะหากินอยู่ด้วยกัน, และสิงห์โตจะกินฟางเหมือนอย่างโค, งูจะกินผงคลีดินเป็นอาหาร! สัตว์เหล่านั้นจะไม่ทำอันตราย, หรือทำความพินาศตามบนภูเขาอันบริสุทธิ์ของเรา.” พระยะโฮวาได้ตรัสว่าดังนั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หมาป่าและลูกแกะจะกินอยู่ด้วยกัน สิงโตจะกินฟางเหมือนวัว แต่งูจะต้องกินฝุ่นต่อไป จะไม่มีการทำร้ายหรือทำลายกันทั่วภูเขาที่ศักดิ์สิทธิ์ของเรา” พระยาห์เวห์พูดไว้ว่าอย่างนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
สุนัขป่าและลูกแกะจะหากินเหมือนพวกเดียวกัน สิงโตจะกินฟางเหมือนวัว และงูกินผงคลีเป็นอาหาร พวกมันจะไม่ทำอันตรายหรือทำลายกัน ทั่วภูเขาบริสุทธิ์ของเรา” พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้แหละ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สุนัขป่าและลูกแกะจะหากินอยู่ด้วยกัน สิงโตจะกินฟางเหมือนวัว ส่วนฝุ่นธุลีจะเป็นอาหารของงู สัตว์ทั้งหลายจะไม่ทำอันตราย หรือเข่นฆ่าทำลายกันบนภูเขาศักดิ์สิทธิ์ของเรา” องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สุนัขป่าและลูกแกะจะหากินอยู่ด้วยกัน สิงห์จะกินฟางเหมือนวัว และผงคลีจะเป็นอาหารของงู มันทั้งหลายจะไม่ทำอันตรายหรือทำลาย ทั่วภูเขาบริสุทธิ์ของเรา” พระเจ้าตรัสดังนี้
Thai KJV 2003
สุนัขป่าและลูกแกะจะหากินอยู่ด้วยกัน สิงโตจะกินฟางเหมือนวัว และผงคลีจะเป็นอาหารของงู มันทั้งหลายจะไม่ทำอันตรายหรือทำลายทั่วภูเขาบริสุทธิ์ของเรา” พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สุนัขป่าและลูกแกะจะเล็มหญ้าอยู่ด้วยกัน สิงโตจะกินหญ้าอย่างโค และงูจะกินฝุ่นเป็นอาหาร สัตว์เหล่านี้จะไม่ทำร้ายหรือทำลายสิ่งใด บนภูเขาบริสุทธิ์ของเรา” พระผู้เป็นเจ้า กล่าวเช่นนั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หมาป่ากับลูกแกะจะหากินอยู่ด้วยกัน สิงโตจะกินฟางเหมือนวัว และฝุ่นธุลีจะเป็นอาหารของงู สัตว์ทั้งหลายจะไม่ทำอันตราย หรือเข่นฆ่ากันบนภูเขาศักดิ์สิทธิ์ของเรา” พระยาห์เวห์กล่าวเช่นนั้น
Thai Tok
สุนัข ป่า และ ลูก แกะ จะ หากิน อยู่ ด้วย กัน สิงโต จะ กิน ฟาง เหมือน วัว และ ผงคลี จะ เป็น อาหาร ของ งู มัน ทั้งหลาย จะ ไม่ ทำ อันตราย หรือ ทำลาย ทั่ว ภูเขา บริสุทธิ์ ของ เรา " พระ เยโฮ วาห์ตรัส ดังนี้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สุนัขป่าและลูกแกะจะหากินอยู่ด้วยกัน สิงโตจะกินฟางเหมือนวัว และผงคลีจะเป็นอาหารของงู มันทั้งหลายจะไม่ทำอันตรายหรือทำลายทั่วภูเขาบริสุทธิ์ของเรา" พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้