Isaiah 65:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และเผาเครื่องหอมบนแท่นอิฐ, ไปนั่งอยู่ตามที่หลุมฝังศพ, และค้างคืนอยู่ในถ้ำ, เป็นคนกินเนื้อหมู, และในหม้อของเขามีแกงจืดซึ่งทำด้วยเนื้อสัตว์ที่ต้องห้าม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนพวกนั้นไปนั่งติดต่อกับวิญญาณคนตายท่ามกลางอุโมงค์ฝังศพและไปค้างคืนตามถ้ำเก็บศพต่างๆ พวกเขากินเนื้อหมูและมีน้ำแกงที่ทำจากสัตว์ต้องห้ามอยู่ในหม้อของพวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกนั่งอยู่ในอุโมงค์ฝังศพ และค้างคืนในที่ลึกลับ พวกกินเนื้อหมู และมีแกงซึ่งมีเนื้อที่เป็นมลทินในภาชนะของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขานั่งตามหลุมฝังศพ และเฝ้าอยู่ลับๆ ตลอดคืน เขากินเนื้อหมู และมีอาหารที่ทำจากเนื้อสัตว์ที่เป็นมลทินอยู่ในหม้อของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้นั่งอยู่ในอุโมงค์ศพ และค้างคืนในที่ลึกลับ ผู้กินเนื้อหมู และในภาชนะของเขามีแกงซึ่งทำด้วยเนื้อที่น่าเกลียดน่าชัง
Thai KJV 2003
ผู้ยังคงอยู่ท่ามกลางอุโมงค์ฝังศพ และค้างคืนในโบราณสถาน ผู้กินเนื้อหมู และในภาชนะของเขามีแกงซึ่งทำด้วยเนื้อที่น่าสะอิดสะเอียน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เป็นพวกที่นั่งในถ้ำศพ และอยู่ในที่ลี้ลับยามค่ำคืน เขากินเนื้อหมู และแกงจากเนื้อสัตว์ไม่บริสุทธิ์ในภาชนะของพวกเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้นั่งตามหลุมฝังศพ และเฝ้าอยู่ลับๆ ตลอดคืน ผู้กินเนื้อหมู และในหม้อมีน้ำซุปเนื้อสัตว์ที่เป็นมลทิน
Thai Tok
ผู้ ยัง คง อยู่ ท่ามกลาง อุโมงค์ ฝัง ศพ และ ค้างคืน ใน โบราณสถาน ผู้ กิน เนื้อ หมู และ ใน ภาชนะ ของ เขา มี แกง ซึ่ง ทำ ด้วย เนื้อที่ น่า สะอิดสะเอียน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ยังคงอยู่ท่ามกลางอุโมงค์ฝังศพ และค้างคืนในโบราณสถาน ผู้กินเนื้อหมู และในภาชนะของเขามีแกงซึ่งทำด้วยเนื้อที่น่าสะอิดสะเอียน