Isaiah 65:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จนกว่าเราจะตวงความผิดของเขาและของบรรพบุรุษของเขาใส่ไว้ในทรวงอกของเขา.” พระยะโฮวาได้ตรัสไว้ดังนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สำหรับทั้งความบาปของพวกเขาและความบาปของบรรพบุรุษของพวกเขา” พระยาห์เวห์ว่าอย่างนั้น เราจะตวงค่าตอบแทนของพวกเขาแล้วเทมันลงไปบนตักของพวกเขา เพราะพวกเขาได้เผาเครื่องหอมบนพวกภูเขา และหมิ่นประมาทเราบนพวกเนินเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทั้งความชั่วของพวกเขา และความชั่วของบรรพบุรุษเขารวมกัน พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ เพราะพวกเขาเผาเครื่องหอมบนภูเขา และกล่าวหยาบช้าต่อเราบนเนิน เราจะตวงการทำชั่วครั้งก่อนๆ ของพวกเขา เข้าไปในอก ของเขาทั้งหลาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทั้งบาปของเจ้าและบาปของบรรพบุรุษของเจ้า” องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนั้น “เพราะพวกเขาเผาเครื่องบูชาบนภูเขาทั้งหลาย และลบหลู่เราบนเนินเขาทั้งหลาย เราจะคืนสนองเขาอย่างเต็มที่ เนื่องด้วยความประพฤติดั้งเดิมของเขา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ทั้งความบาปชั่วของเขา และความบาปชั่วของบรรพบุรุษของเขาทั้งหลายรวมกันด้วย พระเจ้าตรัสดังนี้ เพราะเขาได้เผาเครื่องหอมบนภูเขา และกล่าวหยาบช้าต่อเราบนเนิน เราจะตวงกรรมเก่า เข้าไปในอกของเขา”
Thai KJV 2003
ทั้งความชั่วช้าของเจ้าและความชั่วช้าของบรรพบุรุษของเจ้าทั้งหลายรวมกันด้วย’” พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า “เขาได้เผาเครื่องหอมบนภูเขา และกล่าวหยาบช้าต่อเราบนเนิน เราจึงจะตวงกิจการเก่าเข้าไปในอกของเขา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทั้งความชั่วของเจ้าและของบรรพบุรุษของเจ้ารวมกัน เพราะพวกเขามอบของถวายบนภูเขา และเหยียดหยามเราที่เนินเขา เราจะตวงจ่ายกลับคืนให้ในทรวงอกของพวกเขา สำหรับการกระทำที่แล้วๆ มา” พระผู้เป็นเจ้า กล่าวดังนั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทั้งบาปของเจ้าและบาปบรรพบุรุษของเจ้า” พระยาห์เวห์พูดเช่นนั้น “เพราะพวกเขาเผาเครื่องบูชาบนภูเขาทั้งหลาย และลบหลู่เราบนเนินเขาทั้งหลาย เราจะคืนสนองเขาอย่างเต็มที่ เนื่องด้วยความประพฤติดั้งเดิมของเขา”
Thai Tok
ทั้ง ความ ชั่วช้า ของ เจ้า และ ความ ชั่วช้า ของ บรรพบุรุษ ของ เจ้า ทั้งหลาย รวม กัน ด้วย ' " พระ เยโฮ วาห์ตรัส ดังนี้ ว่า " เขา ได้ เผา เครื่อง หอม บน ภูเขา และ กล่าว หยาบช้า ต่อ เรา บน เนิน เรา จึง จะ ตวง กิจการ เก่า เข้าไป ใน อก ของ เขา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ทั้งความชั่วช้าของเจ้า และความชั่วช้าของบรรพบุรุษของเจ้าทั้งหลายรวมกันด้วย'" พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า "เขาได้เผาเครื่องหอมบนภูเขา และกล่าวหยาบช้าต่อเราบนเนิน เราจึงจะตวงกิจการเก่าเข้าไปในอกของเขา"