Isaiah 66:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ว่า​ดังนี้: “ท้อง​ฟ้า​เป็น​พระที่นั่ง​ของ​เรา, และ​พิภพ​เป็น​ม้า​วาง​เท้า​ของ​เรา. ถ้า​กระนั้น​แล้ว​เจ้า​จะ​สร้าง​บ้าน​เป็น​รูปร่าง​อย่างไหน​ให้​เรา​อยู่, และ​ที่​ทาง​อย่างใด​ให้​เป็น​ที่​ประทับ​ของ​เรา?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​พูดว่า “ฟ้าสวรรค์​เป็น​บัลลังก์​ของเรา​และ​โลกนี้​เป็น​ที่วางเท้า​ของเรา แล้ว​อย่างนี้ พวกเจ้า​จะ​สร้างบ้าน​แบบไหน​ให้กับเรา แล้ว​อย่างนี้ พวกเจ้า​จะ​สร้าง​ที่พักผ่อน​แบบไหน​ให้กับเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า “สวรรค์เป็นพระที่นั่งของเรา และแผ่นดินโลกเป็นแท่นวางเท้าของเรา พวกเจ้าสามารถสร้างนิเวศให้แก่เรา ณ สถานที่ใด? และที่พำนักของเรานั้นจะอยู่ที่ไหน?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “สวรรค์เป็นบัลลังก์ของเรา และโลกเป็นที่วางเท้าของเรา ก็แล้วนิเวศที่เจ้าจะสร้างให้เราอยู่ที่ไหนเล่า? ที่พำนักสำหรับเราอยู่ที่ไหนเล่า?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าตรัสดังนี้ว่า “สวรรค์เป็นบัลลังก์ของเรา และแผ่นดินโลกเป็นแท่นวางเท้าของเรา นิเวศซึ่งเจ้าจะสร้างให้เรานั้นจะอยู่ที่ไหนเล่า และที่พำนักของเราจะอยู่ที่ไหน
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า “สวรรค์เป็นบัลลังก์ของเรา และแผ่นดินโลกเป็นแท่นวางเท้าของเรา นิเวศซึ่งเจ้าจะสร้างให้เรานั้นจะอยู่ที่ไหนเล่า และที่พำนักของเราอยู่ที่ไหน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​ดังนี้​ว่า “สวรรค์​เป็น​บัลลังก์​ของ​เรา และ​โลก​เป็น​ที่​วาง​เท้า​ของ​เรา ตำหนัก​ที่​เจ้า​จะ​สร้าง​ให้​เรา​อยู่​ที่​ไหน และ​ที่​พำนัก​ของ​เรา​อยู่​ที่​ไหน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “สวรรค์​เป็น​บัลลังก์​ของ​เรา และ​โลก​คือ​แท่น​วาง​เท้า​ของ​เรา แล้ว​บ้าน​ที่​เจ้า​จะ​สร้าง​ให้​เรา​อยู่​ที่​ไหน ที่​พัก​สงบ​ของ​เรา​อยู่​ที่​ไหน
Thai Tok
พระ พร แห่ง อาณาจักร ของ พระเจ้า พระ เยโฮ วาห์ตรัส ดังนี้ ว่า " สวรรค์ เป็น บัลลังก์ ของ เรา และ แผ่นดิน โลก เป็น แท่น วาง เท้า ของ เรา นิเวศ ซึ่ง เจ้า จะ สร้าง ให้ เรา นั้น จะ อยู่ ที่ไหน เล่า และ ที่ พำนัก ของ เรา อยู่ ที่ไหน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า "สวรรค์เป็นบัลลังก์ของเรา และแผ่นดินโลกเป็นแท่นวางเท้าของเรา นิเวศซึ่งเจ้าจะสร้างให้เรานั้นจะอยู่ที่ไหนเล่า และที่พำนักของเราอยู่ที่ไหน