Isaiah 66:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และเมื่อเจ้าเห็นความเจริญรุ่งเรืองนั้น, ใจของเจ้าจะตื่นเต้นด้วยความยินดี, และแข้งขาของเจ้าก็จะกะชุ่มกะชวยดังหญ้าอ่อน. แล้วพระยะโฮวาจะสำแดงพระหัตถ์อันทรงฤทธิ์ของพระองค์ให้ผู้รับใช้ของพระองค์เห็นประจักษ์, และจะทรงแสดงพระพิโรธของพระองค์ให้ปรากฏแก่ศัตรูของพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเจ้าจะเห็นสิ่งเหล่านี้แล้วจิตใจจะร่าเริงยินดี และร่างกายจะฟื้นสภาพเหมือนหญ้าที่เพิ่งงอก พระยาห์เวห์จะทำให้พวกผู้รับใช้ของพระองค์สัมผัสกับพลังอำนาจของพระองค์ แต่พวกศัตรูของพระองค์จะได้สัมผัสกับความโกรธของพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกท่านจะได้เห็น แล้วใจของท่านจะเปรมปรีดิ์ กระดูกของท่านจะกระชุ่มกระชวยเหมือนหญ้าอ่อน และคนจะรู้กันว่าพระหัตถ์ของพระยาห์เวห์อยู่กับผู้รับใช้ของพระองค์ และพระองค์กริ้วต่อศัตรูของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อเจ้าเห็นเช่นนี้ จิตใจของเจ้าจะยินดี และเจ้าจะเจริญงอกงามเหมือนต้นหญ้า พระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะประจักษ์แก่ผู้รับใช้ของพระองค์ แต่พระพิโรธจะสำแดงแก่ศัตรูของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าจะเห็น และใจของเจ้าจะเปรมปรีดิ์ กระดูกของเจ้าจะกระชุ่มกระชวยอย่างหญ้าอ่อน และเขาจะรู้กันว่าหัตถ์ของพระเจ้าอยู่กับผู้รับใช้ของพระองค์ และความพิโรธต่อสู้ศัตรูของพระองค์
Thai KJV 2003
เมื่อเจ้าเห็นอย่างนี้ ใจของเจ้าจะเปรมปรีดิ์ กระดูกของเจ้าจะกระชุ่มกระชวยอย่างผักหญ้า และเขาจะรู้กันว่าหัตถ์ของพระเยโฮวาห์อยู่กับผู้รับใช้ของพระองค์ และความพิโรธต่อสู้ศัตรูของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้าจะเห็น และใจของเจ้าจะชื่นชมยินดี กระดูกของเจ้าจะแข็งแรงดุจหญ้า และบรรดาผู้รับใช้จะรู้จักอานุภาพของ พระผู้เป็นเจ้า และพระองค์จะแสดงการลงโทษต่อศัตรูของพระองค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อเจ้าเห็นเช่นนี้ จิตใจของเจ้าจะยินดี และเจ้าจะเจริญงอกงามเหมือนต้นหญ้า มือของพระยาห์เวห์จะประจักษ์แก่ผู้รับใช้ของพระองค์ แต่ความโกรธแก่ศัตรูของพระองค์
Thai Tok
เมื่อ เจ้า เห็น อย่าง นี้ ใจ ของ เจ้า จะ เปรม ปรีดิ์ กระดูก ของ เจ้า จะ กระชุ่มกระชวย อย่าง ผัก หญ้า และ เขา จะ รู้ กัน ว่า หัตถ์ ของ พระ เยโฮ วาห์อยู่ กับ ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ และ ความ พิโรธ ต่อสู้ ศัตรู ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเจ้าเห็นอย่างนี้ ใจของเจ้าจะเปรมปรีดิ์ กระดูกของเจ้าจะกระชุ่มกระชวยอย่างผักหญ้า และเขาจะรู้กันว่าหัตถ์ของพระเยโฮวาห์อยู่กับผู้รับใช้ของพระองค์ และความพิโรธต่อสู้ศัตรูของพระองค์