Isaiah 66:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระยะโฮวาตรัสต่อไปอีกว่า; “ด้วยเรารู้จักการกระทำและทราบความคิดของเขา, และเรากำลังมาเพื่อรวบรวมคนทุกชาติทุกภาษา; เขาจะมาและเห็นสง่าราศีของเรา, และเราจะตั้งเขาไว้เป็นเครื่องหมายบอกเหตุการณ์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“เรารู้จักการกระทำและความคิดทั้งหลายของคนพวกนี้ เรากำลังมาเพื่อรวบรวมคนทุกชนชาติทุกภาษา พวกเขาจะได้มาเห็นสง่าราศีของเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เพราะเรารู้ การกระทำของพวกเขาและความคิดของเขา และเราจะมาเพื่อรวบรวมทุกประชาชาติและทุกภาษา และเขาทั้งหลายจะมาและเห็นสง่าราศีของเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เนื่องด้วยการกระทำและความคิดจินตนาการต่างๆ ของพวกเขา เรากำลังจะมา และรวบรวมชนทุกชาติทุกภาษา พวกเขาจะมาและเห็นเกียรติสิริของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เพราะเราทราบการงานของเขาและความคิดของเขา และเราจะมารวบรวมบรรดาประชาชาติและภาษาทั้งสิ้น และเขาจะมาเห็นพระสิริของเรา
Thai KJV 2003
“เพราะเราทราบการงานของเขาและความคิดของเขา และเราจะมารวบรวมบรรดาประชาชาติและภาษาทั้งสิ้น และเขาจะมาเห็นสง่าราศีของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะเรารู้การกระทำและความคิดของพวกเขา และจะถึงเวลาที่จะรวบรวมประชาชาติทั้งปวงและทุกภาษาเข้าด้วยกัน และพวกเขาจะมา และจะเห็นบารมีของเรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“และเรากำลังจะมา และ รวบรวมผู้คนจากทุกชนชาติทุกภาษา เพราะสิ่งที่พวกเขาได้วางแผนและกระทำ แล้วพวกเขาจะได้มาเห็นเกียรติสิริของเรา
Thai Tok
" เพราะ เรา ทราบ การ งาน ของ เขา และ ความ คิด ของ เขา และ เรา จะ มาร ว บ รวม บรรดา ประชาชาติ และ ภาษา ทั้งสิ้น และ เขา จะ มา เห็น สง่า ราศี ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"เพราะเราทราบการงานของเขาและความคิดของเขา และเราจะมารวบรวมบรรดาประชาชาติและภาษาทั้งสิ้น และเขาจะมาเห็นสง่าราศีของเรา