Isaiah 66:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ต่อไป​อีก​ว่า; “ด้วย​เรา​รู้จัก​การ​กระทำ​และ​ทราบ​ความคิด​ของ​เขา, และ​เรา​กำลัง​มา​เพื่อ​รวบรวม​คน​ทุก​ชาติ​ทุก​ภาษา; เขา​จะ​มา​และ​เห็น​สง่า​ราศี​ของ​เรา, และ​เรา​จะ​ตั้ง​เขา​ไว้​เป็น​เครื่อง​หมาย​บอก​เหตุการณ์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“เรา​รู้จัก​การกระทำ​และ​ความคิด​ทั้งหลาย​ของ​คนพวกนี้ เรา​กำลังมา​เพื่อ​รวบรวม​คนทุกชนชาติ​ทุกภาษา พวกเขา​จะได้​มา​เห็น​สง่าราศี​ของเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เพราะเรารู้ การกระทำของพวกเขาและความคิดของเขา และเราจะมาเพื่อรวบรวมทุกประชาชาติและทุกภาษา และเขาทั้งหลายจะมาและเห็นสง่าราศีของเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เนื่องด้วยการกระทำและความคิดจินตนาการต่างๆ ของพวกเขา เรากำลังจะมา และรวบรวมชนทุกชาติทุกภาษา พวกเขาจะมาและเห็นเกียรติสิริของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เพราะเราทราบการงานของเขาและความคิดของเขา และเราจะมารวบรวมบรรดาประชาชาติและภาษาทั้งสิ้น และเขาจะมาเห็นพระสิริของเรา
Thai KJV 2003
“เพราะเราทราบการงานของเขาและความคิดของเขา และเราจะมารวบรวมบรรดาประชาชาติและภาษาทั้งสิ้น และเขาจะมาเห็นสง่าราศีของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​เรา​รู้​การ​กระทำ​และ​ความ​คิด​ของ​พวก​เขา และ​จะ​ถึง​เวลา​ที่​จะ​รวบ​รวม​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​และ​ทุก​ภาษา​เข้า​ด้วย​กัน และ​พวก​เขา​จะ​มา และ​จะ​เห็น​บารมี​ของ​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“และ​เรา​กำลัง​จะ​มา และ ​รวบรวม​ผู้คน​จาก​ทุก​ชนชาติ​ทุก​ภาษา เพราะ​สิ่ง​ที่​พวก​เขา​ได้​วางแผน​และ​กระทำ แล้ว​พวก​เขา​จะ​ได้​มา​เห็น​เกียรติ​สิริ​ของ​เรา
Thai Tok
" เพราะ เรา ทราบ การ งาน ของ เขา และ ความ คิด ของ เขา และ เรา จะ มาร ว บ รวม บรรดา ประชาชาติ และ ภาษา ทั้งสิ้น และ เขา จะ มา เห็น สง่า ราศี ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"เพราะเราทราบการงานของเขาและความคิดของเขา และเราจะมารวบรวมบรรดาประชาชาติและภาษาทั้งสิ้น และเขาจะมาเห็นสง่าราศีของเรา