Isaiah 66:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะฉะนั้น​เรา​จึง​จะ​เลือก​การ​ทรมาน​ให้​เขา, และ​จะ​นำ​เอา​ความ​น่ากลัว​สยดสยอง​มา​สู่​เขา, เพราะว่า​เมื่อ​เรา​เรียก​ไม่​มี​ใคร​ขาน​ตอบ, เมื่อ​เรา​พูด​เขา​ไม่​ฟัง; แต่​เขา​ได้​กระทำ​สิ่ง​ที่​เป็น​การ​ชั่วช้า​ใน​สายตา​ของ​เรา, และ​ได้​เลือก​ทำ​สิ่ง​ที่​ไม่​ถูกใจ​เรา.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อย่างนั้น เรา​ก็​จะ​เลือก​การลงโทษ​อย่างหนัก​ให้กับ​พวกเขา เรา​จะ​เอา​สิ่งที่​พวกเขา​กลัว​มาให้​กับ​พวกเขา เพราะ​เมื่อ​เรา​เรียก ก็​ไม่มีใครตอบ เรา​พูด แต่​ไม่มี​ใครฟัง พวกเขา​ก็​ทำ​ใน​สิ่งที่​เรา​เห็นว่า​ชั่วช้า พวกเขา​เลือก​ทำ​ใน​สิ่งที่​เรา​ไม่พอใจ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราเองก็จะเลือกความทุกข์ใจให้พวกเขาด้วย และเราจะนำสิ่งที่พวกเขากลัวนั้นมายังเขา เพราะว่าเมื่อเราร้องเรียก ไม่มีใครตอบ เมื่อเราพูด เขาทั้งหลายไม่ฟัง แต่พวกเขาได้ทำสิ่งชั่วร้ายในสายตาของเรา และเลือกสิ่งที่เราไม่ปีติยินดี”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นเราเลือกที่จะปฏิบัติต่อเขาอย่างรุนแรง และนำสิ่งที่เขาหวาดกลัวมายังเขาด้วย เพราะเมื่อเราร้องเรียก ไม่มีใครตอบ เมื่อเราพูด ไม่มีใครรับฟัง พวกเขาทำชั่วต่อหน้าต่อตาเรา และเลือกทำสิ่งที่เราไม่พอใจ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราก็จะเลือกความทุกข์ใจให้เขาด้วย และนำสิ่งที่เขากลัวมาให้เขา เพราะเมื่อเราได้เรียก ไม่มีสักคนหนึ่งตอบ เมื่อเราพูด เขาไม่ฟัง แต่เขาได้กระทำความชั่วร้ายในสายตาของเรา และเลือกสิ่งซึ่งเราไม่ปีติยินดีด้วย”
Thai KJV 2003
เราก็จะเลือกการหลอกหลอนมาให้เขาด้วย และนำสิ่งที่เขากลัวมาถึงเขา เพราะเมื่อเราได้เรียก ไม่มีผู้ใดตอบ เมื่อเราพูด เขาไม่ฟัง แต่เขาได้กระทำชั่วต่อหน้าต่อตาของเรา และเลือกสิ่งที่เราไม่ปีติยินดีด้วย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​จะ​เลือก​การ​กระทำ​ตอบ​ต่อ​พวก​เขา​อย่าง​แข็ง​กระด้าง และ​ทำให้​พวก​เขา​เกิด​ความ​กลัว ด้วย​ว่า เมื่อ​เรา​เรียก ก็​ไม่​มี​ใคร​ตอบ เมื่อ​เรา​พูด พวก​เขา​ก็​ไม่​ฟัง แต่​พวก​เขา​กระทำ​สิ่ง​ที่​ชั่วร้าย​ใน​สายตา​ของ​เรา และ​เลือก​สิ่ง​ที่​เรา​ไม่​ชื่นชอบ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​เรา​จะ​เลือก​ปฏิบัติ​ต่อ​เขา​อย่าง​รุนแรง และ​นำ​สิ่ง​ที่​พวก​เขา​หวาด​กลัว​มา​ให้ เพราะ​เมื่อ​เรา​ร้องเรียก ไม่​มี​ใคร​ตอบ เมื่อ​เรา​พูด ไม่​มี​ใคร​รับ​ฟัง พวก​เขา​ทำ​ชั่ว​ต่อหน้า​ต่อ​ตา​เรา และ​เลือก​ทำ​สิ่ง​ที่​เรา​ไม่​พอใจ”
Thai Tok
เรา ก็ จะ เลือก การ หลอกหลอน มา ให้ เขา ด้วย และ นำ สิ่ง ที่ เขา กลัว มา ถึง เขา เพราะ เมื่อ เรา ได้ เรียก ไม่ มี ผู้ ใด ตอบ เมื่อ เรา พูด เขา ไม่ ฟัง แต่ เขา ได้ กระทำ ชั่ว ต่อหน้า ต่อตา ของ เรา และ เลือก สิ่ง ที่ เรา ไม่ ปีติ ยินดี ด้วย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราก็จะเลือกการหลอกหลอนมาให้เขาด้วย และนำสิ่งที่เขากลัวมาถึงเขา เพราะเมื่อเราได้เรียก ไม่มีผู้ใดตอบ เมื่อเราพูด เขาไม่ฟัง แต่เขาได้กระทำชั่วต่อหน้าต่อตาของเรา และเลือกสิ่งที่เราไม่ปีติยินดีด้วย"