Isaiah 7:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ในคราวนั้นพระยะโฮวาจะใช้มีดโกนซึ่งได้เช่ามาจากฝั่งแม่น้ำฟากข้างโน้น, คือกษัตริย์เมืองอะซูระนั่นเอง, มาโกนศีรษะและขนหน้าแข้ง, และจะโกนเคราเสียให้เกลี้ยงด้วย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในวันนั้น องค์เจ้าชีวิตจะโกนหัวเจ้าและขนที่เท้า ด้วยมีดโกนที่เช่ามาจากอีกฝั่งของแม่น้ำยูเฟรติสคือกษัตริย์อัสซีเรียนั่นเอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ในวันนั้น องค์เจ้านายจะทรงใช้มีดโกนซึ่งเช่ามาจากดินแดนอีกฟากของแม่น้ำยูเฟรติส คือพระราชาของอัสซีเรีย ในการโกนศีรษะ ขนในที่ลับ และจะทึ้งหนวดเคราออกไปด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในวันนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงใช้ใบมีดโกนนี้ คือกษัตริย์อัสซีเรียซึ่งท่านจ้างมาจากอีกฟากหนึ่งของแม่น้ำยูเฟรติสเพื่อโกนผม ขนหน้าแข้ง และหนวดเคราของท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในวันนั้น องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงโกนแผ่นดินเสียด้วยมีดโกนซึ่งเช่ามาจากฟากตะวันออกของแม่น้ำยูเฟรติส คือพระราชาแห่งอัสซีเรียนั้นเอง จะทรงทำให้แผ่นดินนั้นได้รับความอัปยศ
Thai KJV 2003
ในวันนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงโกนทั้งศีรษะและขนที่เท้าเสียด้วยมีดโกนซึ่งเช่ามาจากฟากแม่น้ำข้างโน้น คือโดยกษัตริย์แห่งอัสซีเรียนั้นเอง และจะผลาญเคราด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ในวันนั้น พระผู้เป็นเจ้าจะใช้กษัตริย์แห่งอัสซีเรียเหมือนใช้มีดโกนที่ถูกว่าจ้างบนฝั่งแม่น้ำยูเฟรติส ให้โกนศีรษะและขา และแม้แต่หนวดเคราก็จะถูกโกนจนเกลี้ยง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ในวันนั้น พระยาห์เวห์จะใช้ใบมีดโกนนี้ คือกษัตริย์อัสซีเรีย ซึ่งท่านจ้างมาจากอีกฟากหนึ่งของแม่น้ำยูเฟรติส เพื่อโกนผม ขนลับ และหนวดเคราของท่าน
Thai Tok
ใน วัน นั้น องค์ พระผู้เป็นเจ้า จะ ทรง โกน ทั้ง ศีรษะ และ ขน ที่ เท้า เสีย ด้วย มีดโกน ซึ่ง เช่า มา จาก ฟาก แม่น้ำ ข้าง โน้น คือ โดย กษัตริย์ แห่ง อัสซีเรียนั้น เอง และ จะ ผลาญ เครา ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในวันนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงโกนทั้งศีรษะและขนที่เท้าเสียด้วยมีดโกนซึ่งเช่ามาจากฟากแม่น้ำข้างโน้น คือโดยกษัตริย์แห่งอัสซีเรียนั้นเอง และจะผลาญเคราด้วย