Isaiah 7:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ในคราวนั้น, ชายคนหนึ่งจะเลี้ยงแม่โคตัวหนึ่ง, และแกะสองตัว;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในวันนั้น คนหนึ่งจะเหลือได้แค่วัวสาวตัวหนึ่งและแพะสองตัว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ในวันนั้นชายคนหนึ่งจะเลี้ยงแม่โคสาวไว้ตัวหนึ่งและแกะสองตัว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในวันนั้นชายคนหนึ่งจะเลี้ยงวัวสาวหนึ่งตัวกับแพะสองตัวไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในวันนั้นชายคนหนึ่งจะเลี้ยงแม่โคสาวไว้ตัวหนึ่งและแกะสองตัว
Thai KJV 2003
ต่อมาในวันนั้นชายคนหนึ่งจะเลี้ยงวัวสาวไว้ตัวหนึ่งและแกะสองตัว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ในวันนั้น แต่ละคนจะสามารถเก็บได้เพียงแม่โคสาว 1 ตัว และแกะ 2 ตัว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ในวันนั้น คนหนึ่งจะเลี้ยงวัวสาวหนึ่งตัวกับแพะสองตัวไว้
Thai Tok
ต่อ มา ใน วัน นั้น ชาย คน หนึ่ง จะ เลี้ยง แม่ วัว สาว ไว้ตัว หนึ่ง และ แกะ สอง ตัว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ต่อมาในวันนั้นชายคนหนึ่งจะเลี้ยงแม่วัวสาวไว้ตัวหนึ่งและแกะสองตัว