Isaiah 7:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และในคราวนั้นเพราะมีน้ำนมบริบูรณ์จากแม่โคและแกะ, เขาจึงได้กินน้ำนมข้น, แล้วคนทั้งหลายที่เหลืออยู่ในแผ่นดินจะได้กินน้ำนมข้นและน้ำผึ้ง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และเพราะพวกมันให้นมจำนวนมาก คนนั้นก็เอามาทำเนยกิน คนที่ยังคงเหลืออยู่ในแผ่นดินนั้นก็จะกินเนยและน้ำเชื่อมผลไม้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเพราะมันให้นมมากมาย เขาจะรับประทานนมข้น เพราะว่าทุกคนที่เหลืออยู่ในแผ่นดินจะรับประทานนมข้นและน้ำผึ้ง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจะมีนมข้นกินเพราะมันให้น้ำนมมาก คนทั้งปวงที่เหลืออยู่ในดินแดนนั้นจะกินนมข้นและน้ำผึ้ง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเพราะมันให้นมมากมาย เขาจะรับประทานนมข้น เพราะว่าทุกคนที่เหลืออยู่ในแผ่นดินจะรับประทานนมข้นและน้ำผึ้ง
Thai KJV 2003
และต่อมาเพราะมันให้นมมากมาย เขาจะรับประทานนมข้น เพราะว่าทุกคนที่เหลืออยู่ในแผ่นดินจะรับประทานนมข้นและน้ำผึ้ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และเป็นเพราะสัตว์เหล่านี้ให้นมได้มากมาย เขาจะรับประทานโยเกิร์ต ทุกคนที่ยังมีชีวิตอยู่ในแผ่นดินจะรับประทานโยเกิร์ตและน้ำผึ้ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะมันมีน้ำนมมากจึงมีนมข้นให้กิน คนทั้งหมดที่เหลืออยู่ในแผ่นดินจะกินนมข้นและน้ำผึ้ง
Thai Tok
และ ต่อ มา เพราะ มัน ให้ นม มากมาย เขา จะ รับประทาน นมข้น เพราะว่า ทุก คน ที่ เหลือ อยู่ ใน แผ่นดิน จะ รับประทาน นมข้น และ น้ำผึ้ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และต่อมาเพราะมันให้นมมากมาย เขาจะรับประทานนมข้น เพราะว่าทุกคนที่เหลืออยู่ในแผ่นดินจะรับประทานนมข้นและน้ำผึ้ง