Isaiah 8:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“ด้วยเหตุที่พลเมืองเหล่านี้ละทิ้งน้ำแห่งซีโลฮาที่ไหลอยู่เรื่อยๆ นั้น, และไปยินดีกับกษัตริย์ระซีน, และราชบุตรของระมาลยา;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“คนพวกนี้ไม่ยอมรับน้ำที่ไหลเรื่อยๆจากทางส่งน้ำแห่งชิโลอาห์ แต่กลับไปชื่นชมเรซีน และเปคาห์ลูกของเรมาลิยาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เพราะว่าชนชาตินี้ได้ปฏิเสธน้ำแห่งชิโลอาห์ที่ไหลเอื่อยๆ และยินดีเกี่ยวกับ เรซีนและบุตรของเรมาลิยาห์”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เนื่องจากชนชาตินี้ได้ปฏิเสธ น้ำแห่งชิโลอาห์ซึ่งไหลเอื่อยๆ ไปชื่นชมเรซีน และบุตรของเรมาลิยาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เพราะว่าชนชาตินี้ได้ปฏิเสธน้ำแห่งชิโลอาห์ซึ่งไหลเอื่อยๆ และปีติยินดีต่อเรซีนและโอรสของเรมาลิยาห์
Thai KJV 2003
“เพราะว่าชนชาตินี้ได้ปฏิเสธน้ำแห่งชิโลอาห์ซึ่งไหลเอื่อยๆ และปีติยินดีต่อเรซีนและโอรสของเรมาลิยาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“เป็นเพราะประชาชนกลุ่มนี้ไม่ยอมรับสายน้ำของชิโลอาห์ที่ไหลเอื่อยๆ แต่กลับไปยินดีกับเรซีนและบุตรชายของเรมาลิยาห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“เนื่องจากชนชาตินี้ได้ปฏิเสธ น้ำแห่งชิโลอาห์ซึ่งไหลเอื่อยๆ ไปชื่นชมเรซีน และลูกของเรมาลิยาห์
Thai Tok
" เพราะว่า ชน ชาติ นี้ ได้ ปฏิเสธ น้ำ แห่ง ชิ โลอาห์ซึ่ง ไหล เอื่อยๆ และ ปีติ ยินดี ต่อ เรซีน และ โอรส ของ เรมาลิยาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"เพราะว่าชนชาตินี้ได้ปฏิเสธน้ำแห่งชิโลอาห์ซึ่งไหลเอื่อยๆ และปีติยินดีต่อเรซีนและโอรสของเรมาลิยาห์