Isaiah 9:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
หัวหน้า​และ​เจ้าหน้าที่​นั้น​ได้แก่​หัว, และ​ผู้ทำ​นาย​เท็จ​ได้แก่​หาง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หัว​ใน​ที่นี้ หมายถึง​พวกผู้นำอาวุโส​และ​พวกที่มีเกียรติ ส่วน​หาง​ใน​ที่นี้​หมายถึง​พวกผู้พูดแทนพระเจ้า​ที่​พูดโกหก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ใหญ่และคนมีตำแหน่งสูงคือหัว ส่วนผู้เผยพระวจนะและผู้สอนเท็จคือหาง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หัวคือผู้อาวุโสและคนใหญ่คนโต หางคือผู้เผยพระวจนะซึ่งสอนเท็จ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ใหญ่และคนมีเกียรติคือหัว และผู้เผยพระวจนะผู้สอนเท็จเป็นหาง
Thai KJV 2003
ผู้ใหญ่และคนมีเกียรติคือหัว และผู้พยากรณ์ผู้สอนเท็จเป็นหาง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หัวหน้า​ชั้น​ผู้​ใหญ่​และ​ชาย​ผู้​สูง​ศักดิ์​ก็​คือ​หัว และ​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ที่​สอน​ความ​เท็จ​ก็​คือ​หาง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หัว​คือ​ผู้​อาวุโส​และ​ผู้​มี​เกียรติ หาง​คือ​ผู้​เผย​พระวจนะ​ซึ่ง​สอน​เท็จ
Thai Tok
ผู้ใหญ่ และ คน มี เกียรติ คือ หัว และ ผู้ พยากรณ์ ผู้ สอน เท็จ เป็น หาง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ใหญ่และคนมีเกียรติคือหัว และผู้พยากรณ์ผู้สอนเท็จเป็นหาง