Isaiah 9:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
หัวหน้าและเจ้าหน้าที่นั้นได้แก่หัว, และผู้ทำนายเท็จได้แก่หาง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หัวในที่นี้ หมายถึงพวกผู้นำอาวุโสและพวกที่มีเกียรติ ส่วนหางในที่นี้หมายถึงพวกผู้พูดแทนพระเจ้าที่พูดโกหก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ใหญ่และคนมีตำแหน่งสูงคือหัว ส่วนผู้เผยพระวจนะและผู้สอนเท็จคือหาง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หัวคือผู้อาวุโสและคนใหญ่คนโต หางคือผู้เผยพระวจนะซึ่งสอนเท็จ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ใหญ่และคนมีเกียรติคือหัว และผู้เผยพระวจนะผู้สอนเท็จเป็นหาง
Thai KJV 2003
ผู้ใหญ่และคนมีเกียรติคือหัว และผู้พยากรณ์ผู้สอนเท็จเป็นหาง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หัวหน้าชั้นผู้ใหญ่และชายผู้สูงศักดิ์ก็คือหัว และผู้เผยคำกล่าวที่สอนความเท็จก็คือหาง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หัวคือผู้อาวุโสและผู้มีเกียรติ หางคือผู้เผยพระวจนะซึ่งสอนเท็จ
Thai Tok
ผู้ใหญ่ และ คน มี เกียรติ คือ หัว และ ผู้ พยากรณ์ ผู้ สอน เท็จ เป็น หาง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ใหญ่และคนมีเกียรติคือหัว และผู้พยากรณ์ผู้สอนเท็จเป็นหาง