Isaiah 9:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และคนหนึ่งจะหยิบฉวยเอามาจากทางขวามือแต่ก็ยังหิวอยู่; และแย่งกินทางซ้ายมือแต่ก็ยังไม่อิ่ม, ต่างก็หันไปกินเนื้อหนังของเพื่อนบ้าน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ประชาชนหันไปทางขวาและกินอย่างตะกละตะกลามแต่ก็ยังหิวอยู่ พวกเขาก็เลยหันไปทางซ้ายและเขมือบเข้าไปแต่ก็ยังไม่พอ แต่ละคนก็เลยหันไปกินเนื้อลูกหลานของตัวเอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาฉวยได้ด้านขวา แต่ยังหิวอยู่ เขากินด้านซ้ายแต่ก็ยังไม่อิ่ม ต่างก็กินเนื้อจากผู้ที่เป็นเหมือนแขน ของตนเอง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาจะเขมือบทางขวา แต่ก็ยังหิวโหย กินไปทางซ้าย แต่ก็ยังไม่อิ่ม ต่างก็จะเลี้ยงชีวิตด้วยเนื้อลูกหลานของตนเอง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาฉวยได้ทางขวา แต่ยังหิวอยู่ เขากินทางซ้ายแต่ก็ยังไม่อิ่ม ต่างก็กินเนื้อพี่น้องของตนเอง
Thai KJV 2003
เขาจะฉวยได้ทางขวา แต่ยังหิวอยู่ เขาจะกินทางซ้าย แต่ก็ยังไม่อิ่ม ต่างก็จะกินเนื้อแขนของตนเอง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขาเฉือนเนื้อทางด้านขวา แต่ก็ยังหิวอยู่ พวกเขากัดกินทางด้านซ้าย แต่ก็ไม่อิ่มหนำ แต่ละคนกัดกินเชื้อสายของตนเอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาจะเขมือบทางขวา แต่ก็ยังหิวโหย กินไปทางซ้าย แต่ก็ยังไม่อิ่ม ต่างก็จะเลี้ยงชีวิตด้วยเนื้อลูกหลาน ของตนเอง
Thai Tok
เขา จะ ฉวย ได้ ทาง ขวา แต่ ยัง หิว อยู่ เขา จะ กินทาง ซ้าย แต่ ก็ ยัง ไม่ อิ่ม ต่าง ก็ จะ กิน เนื้อ แขน ของ ตน เอง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาจะฉวยได้ทางขวา แต่ยังหิวอยู่ เขาจะกินทางซ้าย แต่ก็ยังไม่อิ่ม ต่างก็จะกินเนื้อแขนของตนเอง