Isaiah 9:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์​ได้​ทรง​โปรด​ให้​พล​เมือง​ทวี​มาก​ขึ้น, พระองค์​ได้​ทรง​กระทำ​ให้​เขา​มี​ความ​ชื่นชมยินดี​ยิ่ง​ขึ้น: เขา​มี​ความยินดี​ต่อ​พระ​พัก​ตร​พระองค์​เหมือน​กับ​ความยินดี​ใน​ฤดู​เกี่ยว, เหมือน​กับ​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​ยินดี​เมื่อ​เขา​แบ่ง​ปัน​ทรัพย์สิน​แก่​กัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​เจ้าข้า พระองค์​ได้​ทำให้​ชนชาติ​ทวีคูณ พระองค์​ได้​เพิ่ม​ความสุข​ให้กับ​พวกเขา พวกเขา​ชื่นชม​ยินดี​ต่อหน้า​พระองค์ อย่างกับ​ความสุข​ที่​คน​มีกัน​ใน​ยามเก็บเกี่ยว อย่างกับ​ความสุข​ที่​คน​มีกัน​ตอน​แบ่ง​ของ​ที่ยึดมาได้​จาก​สงคราม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงทวีจำนวนคนในชาตินั้นขึ้น พระองค์ทรงเพิ่มพูนความชื่นบานของพวกเขา เขาทั้งหลายเปรมปรีดิ์เฉพาะพระพักตร์พระองค์ ดั่งความชื่นบานในฤดูเกี่ยวเก็บ ดั่งคนยินดีเมื่อเขาแบ่งของริบให้แก่กัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระเจ้าทรงขยายชนชาตินั้น และเพิ่มพูนความปีติยินดีของพวกเขา พวกเขาชื่นชมยินดีต่อหน้าพระองค์ เหมือนคนเริงรื่นชื่นบานยามเก็บเกี่ยว หรือยามแบ่งสมบัติที่ริบได้จากเชลย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์จะได้ทรงทวีชนในประชาชาตินั้นขึ้น พระองค์จะทรงเพิ่มความชื่นบานของเขา เขาทั้งหลายจะเปรมปรีดิ์ต่อพระพักตร์พระองค์ ดั่งด้วยความชื่นบานเมื่อฤดูเกี่ยวเก็บ ดั่งคนเปรมปรีดิ์เมื่อเขาแบ่งของริบมานั้นแก่กัน
Thai KJV 2003
พระองค์ได้ทรงทวีชนในประชาชาตินั้นขึ้น พระองค์มิได้ทรงเพิ่มความชื่นบานของเขา เขาทั้งหลายเปรมปรีดิ์ต่อพระพักตร์พระองค์ ดั่งด้วยความชื่นบานเมื่อฤดูเกี่ยวเก็บ ดั่งคนเปรมปรีดิ์เมื่อเขาแบ่งของริบมานั้นแก่กัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​ทวี​จำนวน​คน​ให้​แก่​ประชา​ชาติ​นั้น พระ​องค์​เพิ่ม​ความ​ยินดี​ให้ และ​พวก​เขา​ก็​ยินดี ณ เบื้อง​หน้า​พระ​องค์ เป็น​ความ​ยินดี​อย่าง​ที่​มี​ใน​ฤดู​เก็บ​เกี่ยว ยินดี​อย่าง​ที่​พวก​เขา​ดีใจ​เมื่อ​แบ่ง​ปัน​สิ่ง​ที่​ริบ​มา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระเจ้า​ขยาย​ชนชาติ​นั้น และ​เพิ่มพูน​ความ​ปีติ​ยินดี​ของ​พวก​เขา พวก​เขา​ชื่นชม​ยินดี​ต่อหน้า​พระองค์ เหมือน​คน​เริงรื่น​ชื่นบาน​ยาม​เก็บเกี่ยว เหมือน​นัก​รบ​ชื่นชม​ยินดี ยาม​แบ่ง​สมบัติ​ที่​ริบ​มา​ได้
Thai Tok
พระองค์ ได้ ทรง ทวี ชน ใน ประชาชาติ นั้น ขึ้น พระองค์ มิได้ ทรง เพิ่ม ความ ชื่นบาน ของ เขา เขา ทั้งหลาย เปรม ปรีดิ์ ต่อ พระ พักตร์ พระองค์ ดั่ง ด้วย ความ ชื่นบาน เมื่อ ฤดู เกี่ยว เก็บ ดั่ง คน เปรม ปรีดิ์ เมื่อ เขา แบ่ง ของ ริบ มา นั้น แก่ กัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ได้ทรงทวีชนในประชาชาตินั้นขึ้น พระองค์มิได้ทรงเพิ่มความชื่นบานของเขา เขาทั้งหลายเปรมปรีดิ์ต่อพระพักตร์พระองค์ ดั่งด้วยความชื่นบานเมื่อฤดูเกี่ยวเก็บ ดั่งคนเปรมปรีดิ์เมื่อเขาแบ่งของริบมานั้นแก่กัน