Isaiah 9:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่า​จะ​มี​บุตร​คน​หนึ่ง​เกิด​ขึ้น​ใน​พวกเรา, คือ​ทรง​ประทาน​บุ​ตรา​คน​หนึ่ง​ให้แก่​พวกเรา, และ​ท่าน​ได้​แบก​การ​ปกครอง​ไว้​เหนือ​บ่า​ของ​ท่าน, และ​เขา​จะ​ขนานนาม​ของ​ท่าน​ว่า, ที่ปรึกษา​มหัศจรรย์​พระเจ้า​ทรง​อานุภาพ, พระ​บิดา​องค์​ถาวร, และ​องค์​สันติ​ราช.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​มี​เด็ก​คนหนึ่ง​เกิดมา​เพื่อเรา พระองค์​ให้​ลูกชาย​คนหนึ่ง​กับเรา และ​สิทธิอำนาจ​ก็​จะ​ตก​อยู่​ที่​บ่า​ของเด็ก​คนนี้ และ​เขา​มีชื่อ​ว่า “ที่ปรึกษา​อัน​มหัศจรรย์ นักรบ​ที่​ทรงพลัง​เหมือน​พระเจ้า พระบิดา​ตลอดกาล เจ้าชาย​แห่งสันติสุข”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ด้วยมีเด็กคนหนึ่งเกิดมาเพื่อเรา มีบุตรชายคนหนึ่งประทานมาให้เรา และการปกครองจะอยู่บนบ่าของท่าน และเขาจะขนานนามของท่านว่า “ที่ปรึกษามหัศจรรย์ พระเจ้าผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ พระบิดานิรันดร์ และองค์สันติราช”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ด้วยว่ามีเด็กคนหนึ่งเกิดมาเพื่อเรา มีบุตรชายคนหนึ่งที่ประทานแก่เรา และการปกครองจะอยู่บนบ่าของเขา และเขาจะได้รับการขนานนามว่า “ที่ปรึกษามหัศจรรย์ พระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์ พระบิดานิรันดร์ องค์สันติราช”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ด้วยมีเด็กคนหนึ่งเกิดมาเพื่อเรา มีบุตรชายคนหนึ่งประทานมาให้เรา และการปกครองจะอยู่ที่บ่าของท่าน และท่านจะเรียกนามของท่านว่า “ที่ปรึกษามหัศจรรย์ พระเจ้าผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ พระบิดานิรันดร์ องค์สันติราช”
Thai KJV 2003
ด้วยมีเด็กคนหนึ่งเกิดมาเพื่อเรา มีบุตรชายคนหนึ่งประทานมาให้เรา และการปกครองจะอยู่ที่บ่าของท่าน และจะเรียกนามของท่านว่า “ผู้ที่มหัศจรรย์ ที่ปรึกษา พระเจ้าผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ พระบิดานิรันดร์ องค์สันติราช”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​ว่า ทารก​มา​บังเกิด​เพื่อ​พวก​เรา คือ​บุตร​ชาย​ที่​ประทาน​ให้​แก่​พวก​เรา และ​ท่าน​จะ​เป็น​ผู้​แบก​ภาระ​ปกครอง และ​ท่าน​จะ​ได้​รับ​พระ​นาม​ว่า ที่​ปรึกษา​ผู้​ล้ำเลิศ พระ​เจ้า​ผู้​มี​อานุภาพ พระ​บิดา​แห่ง​นิรันดร์​กาล ราชา​แห่ง​สันติ​สุข
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ด้วย​ว่า​มี​เด็ก​คน​หนึ่ง​เกิด​มา​เพื่อ​เรา มี​ลูกชาย​คน​หนึ่ง​ที่​มอบให้​แก่​เรา และ​การ​ปกครอง​จะ​อยู่​บน​บ่า​ของ​เขา และ​เขา​จะ​ได้รับ​การ​ขนานนาม​ว่า “ที่ปรึกษา​มหัศจรรย์ พระเจ้า​ผู้​มี​ฤทธิ์ พระบิดา​นิรันดร์ องค์​สันติ​ราช”
Thai Tok
ด้วย มี เด็ก คน หนึ่ง เกิด มา เพื่อ เรา มี บุตร ชาย คน หนึ่ง ประทาน มา ให้ เรา และ การ ปกครอง จะ อยู่ ที่ บ่า ของ ท่าน และ ท่าน จะ เรียก นาม ของ ท่าน ว่า " ผู้ ที่ มหัศจรรย์ ที่ ปรึกษา พระเจ้า ผู้ทรง มหิทธิ ฤทธิ์ พระ บิดานิรันดร์ องค์ สันติ ราช "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ด้วยมีเด็กคนหนึ่งเกิดมาเพื่อเรา มีบุตรชายคนหนึ่งประทานมาให้เรา และการปกครองจะอยู่ที่บ่าของท่าน และท่านจะเรียกนามของท่านว่า "ผู้ที่มหัศจรรย์ ที่ปรึกษา พระเจ้าผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ พระบิดานิรันดร์ องค์สันติราช"