Isaiah 9:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่าจะมีบุตรคนหนึ่งเกิดขึ้นในพวกเรา, คือทรงประทานบุตราคนหนึ่งให้แก่พวกเรา, และท่านได้แบกการปกครองไว้เหนือบ่าของท่าน, และเขาจะขนานนามของท่านว่า, ที่ปรึกษามหัศจรรย์พระเจ้าทรงอานุภาพ, พระบิดาองค์ถาวร, และองค์สันติราช.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะมีเด็กคนหนึ่งเกิดมาเพื่อเรา พระองค์ให้ลูกชายคนหนึ่งกับเรา และสิทธิอำนาจก็จะตกอยู่ที่บ่าของเด็กคนนี้ และเขามีชื่อว่า “ที่ปรึกษาอันมหัศจรรย์ นักรบที่ทรงพลังเหมือนพระเจ้า พระบิดาตลอดกาล เจ้าชายแห่งสันติสุข”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ด้วยมีเด็กคนหนึ่งเกิดมาเพื่อเรา มีบุตรชายคนหนึ่งประทานมาให้เรา และการปกครองจะอยู่บนบ่าของท่าน และเขาจะขนานนามของท่านว่า “ที่ปรึกษามหัศจรรย์ พระเจ้าผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ พระบิดานิรันดร์ และองค์สันติราช”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ด้วยว่ามีเด็กคนหนึ่งเกิดมาเพื่อเรา มีบุตรชายคนหนึ่งที่ประทานแก่เรา และการปกครองจะอยู่บนบ่าของเขา และเขาจะได้รับการขนานนามว่า “ที่ปรึกษามหัศจรรย์ พระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์ พระบิดานิรันดร์ องค์สันติราช”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ด้วยมีเด็กคนหนึ่งเกิดมาเพื่อเรา มีบุตรชายคนหนึ่งประทานมาให้เรา และการปกครองจะอยู่ที่บ่าของท่าน และท่านจะเรียกนามของท่านว่า “ที่ปรึกษามหัศจรรย์ พระเจ้าผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ พระบิดานิรันดร์ องค์สันติราช”
Thai KJV 2003
ด้วยมีเด็กคนหนึ่งเกิดมาเพื่อเรา มีบุตรชายคนหนึ่งประทานมาให้เรา และการปกครองจะอยู่ที่บ่าของท่าน และจะเรียกนามของท่านว่า “ผู้ที่มหัศจรรย์ ที่ปรึกษา พระเจ้าผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ พระบิดานิรันดร์ องค์สันติราช”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วยว่า ทารกมาบังเกิดเพื่อพวกเรา คือบุตรชายที่ประทานให้แก่พวกเรา และท่านจะเป็นผู้แบกภาระปกครอง และท่านจะได้รับพระนามว่า ที่ปรึกษาผู้ล้ำเลิศ พระเจ้าผู้มีอานุภาพ พระบิดาแห่งนิรันดร์กาล ราชาแห่งสันติสุข
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ด้วยว่ามีเด็กคนหนึ่งเกิดมาเพื่อเรา มีลูกชายคนหนึ่งที่มอบให้แก่เรา และการปกครองจะอยู่บนบ่าของเขา และเขาจะได้รับการขนานนามว่า “ที่ปรึกษามหัศจรรย์ พระเจ้าผู้มีฤทธิ์ พระบิดานิรันดร์ องค์สันติราช”
Thai Tok
ด้วย มี เด็ก คน หนึ่ง เกิด มา เพื่อ เรา มี บุตร ชาย คน หนึ่ง ประทาน มา ให้ เรา และ การ ปกครอง จะ อยู่ ที่ บ่า ของ ท่าน และ ท่าน จะ เรียก นาม ของ ท่าน ว่า " ผู้ ที่ มหัศจรรย์ ที่ ปรึกษา พระเจ้า ผู้ทรง มหิทธิ ฤทธิ์ พระ บิดานิรันดร์ องค์ สันติ ราช "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ด้วยมีเด็กคนหนึ่งเกิดมาเพื่อเรา มีบุตรชายคนหนึ่งประทานมาให้เรา และการปกครองจะอยู่ที่บ่าของท่าน และท่านจะเรียกนามของท่านว่า "ผู้ที่มหัศจรรย์ ที่ปรึกษา พระเจ้าผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ พระบิดานิรันดร์ องค์สันติราช"