James 2:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ทั้ง​หลาย​เห็น​แล้ว​ว่า, ที่​คน​ใดๆ เป็น​คน​ชอบ​ธรรม​นั้น​ก็​เนื่อง​ด้วย​การ​ประพฤติ, และ​ไม่​ไช่​โดย​ความ​เชื่อ​อย่าง​เดียว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เห็น​ไหม​ว่า คน​ที่​พระเจ้า​จะ​ยอมรับ​นั้น จะ​ต้อง​มี​การ​กระทำ​ด้วย ไม่​ใช่​มี​แต่​ความเชื่อ​เพียง​อย่าง​เดียว​เท่านั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกท่านก็เห็นแล้วว่า คนหนึ่งคนใดจะถูกชำระให้ชอบธรรมได้ก็เพราะการประพฤติ และไม่ใช่เพราะความเชื่อเพียงอย่างเดียว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จะเห็นได้ว่าผู้ใดจะถูกนับว่าชอบธรรมก็ด้วยการกระทำของเขา ไม่ใช่ด้วยความเชื่ออย่างเดียว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านทั้งหลายก็เห็นแล้วว่า ผู้ใดจะเป็นคนชอบธรรมได้ ก็เนื่องด้วยการประพฤติ และมิใช่ด้วยความเชื่อเพียงอย่างเดียว
Thai KJV 2003
ท่านทั้งหลายก็เห็นแล้วว่า ผู้ใดจะเป็นคนชอบธรรมได้ ก็เนื่องด้วยการกระทำ และมิใช่ด้วยความเชื่อเพียงอย่างเดียว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​ทั้ง​หลาย​เห็น​ว่า​คน​พ้น​ผิด​ได้​โดย​การ​กระทำ​ของ​เขา มิ​ใช่​ใช้​เพียง​ความ​เชื่อ​เท่า​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จะ​เห็น​ว่า​คน​ที่​ได้​รับ​การ​พิจารณา​ว่า​ชอบ​ธรรม​ก็​ด้วย​การ​กระทำ​ของ​เขา ไม่​ใช่​ความ​เชื่อ​เพียง​อย่าง​เดียว
Thai Tok
ท่าน ทั้งหลาย ก็ เห็น แล้ว ว่า ผู้ ใด จะ เป็น คน ชอบธรรม ได้ ก็ เนื่องด้วย การก ระ ทำ และ มิ ใช่ ด้วย ความ เชื่อ เพียง อย่าง เดียว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านทั้งหลายก็เห็นแล้วว่า ผู้ใดจะเป็นคนชอบธรรมได้ ก็เนื่องด้วยการประพฤติ และมิใช่ด้วยความเชื่อเพียงอย่างเดียว