James 2:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาไม่ได้พูดหยาบช้าต่อพระนามอันเป็นที่ยกย่องซึ่งเป็นชื่อของท่านทั้งหลายหรือ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วยังดูหมิ่นองค์เจ้าชีวิตของพวกคุณอีกด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาไม่ใช่หรือที่หมิ่นประมาทพระนามประเสริฐที่ใช้เรียกพวกท่าน?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนพวกนี้ไม่ใช่หรือที่พูดลบหลู่พระนามอันทรงเกียรติของพระองค์? และพวกท่านก็เป็นของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ไม่ใช่เขาเหล่านั้นหรือที่สบประมาทพระนามอันประเสริฐซึ่งใช้เรียกท่าน
Thai KJV 2003
ไม่ใช่เขาเหล่านั้นหรือที่สบประมาทพระนามอันประเสริฐซึ่งใช้เรียกท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ไม่ใช่พวกเขาหรอกหรือ ที่พูดหมิ่นประมาทชื่ออันประเสริฐ ซึ่งเป็นชื่อที่ผู้คนใช้เรียกท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาไม่ใช่หรือที่ลบหลู่นามอันสูงส่งของพระองค์ ซึ่งเป็นเจ้าของพวกท่าน
Thai Tok
ไม่ ใช่ เขา เหล่า นั้น หรือ ที่ สบประมาท พระ นาม อัน ประเสริฐ ซึ่ง ใช้ เรียก ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ไม่ใช่เขาเหล่านั้นหรือที่สบประมาทพระนามอันประเสริฐซึ่งใช้เรียกท่าน