James 4:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
การ​ทะเลาะ​วิวาท​กัน​ใน​พวก​ท่าน​มา​แต่​ไหน? มา​แต่สิ่​นี้​ไม่ใช่​หรือ คือ​มา​แต่​ใจ​ปรารถนา​อัน​ชั่ว​ที่​รบกวน​อยู่​ใน​อวัยวะ​ของ​ท่าน​ทั้ง​หลาย?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
รู้​หรือ​เปล่า​ว่า ที่​พวก​คุณ​ทะเลาะ​วิวาท​กัน​นั้น มัน​เกิด​มา​จาก​อะไร ก็​เกิด​จาก​กิเลส​ตัณหา​ที่​ต่อสู้​กัน​อยู่​ใน​จิตใจ​ของ​พวก​คุณ​ไง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อะไรเป็นสาเหตุของสงคราม และการทะเลาะวิวาทกันในท่านทั้งหลาย? มันมาจากความปรารถนาชั่วของท่านที่ต่อสู้อยู่ภายในตัวพวกท่าน ไม่ใช่หรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อะไรคือต้นเหตุของการต่อสู้และการทะเลาะวิวาทในหมู่พวกท่าน? สิ่งเหล่านี้มาจากตัณหาซึ่งขับเคี่ยวกันภายในท่านไม่ใช่หรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อะไรเป็นสาเหตุของสงคราม และอะไรเป็นสาเหตุของการทะเลาะวิวาทกันในพวกท่าน มิใช่กิเลสตัณหาของท่านหรือ ที่ทำให้ท่านต่อสู้กัน
Thai KJV 2003
อะไรเป็นสาเหตุของสงครามและการทะเลาะวิวาทกันในพวกท่าน มิใช่ราคะตัณหาของท่านหรือที่ต่อสู้กันในอวัยวะของท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อะไร​เป็น​เหตุ​ให้​พวก​ท่าน​สู้​รบ​และ​ทะเลาะ​วิวาท​กัน เหตุ​นั้น​ไม่​ได้​มา​จาก​ความ​ต้อง​การ​อัน​เร่าร้อน​ใน​ตัว​ท่าน​หรือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อะไร​คือ​ต้นเหตุ​ของ​การ​ต่อสู้ และ​การ​ทะเลาะ​วิวาท​ใน​พวก​ท่าน มัน​มา​จาก​ความ​ปรารถนา​ซึ่ง​ต่อสู้​กัน​ภาย​ใน​จิตใจ​ของ​พวก​ท่าน​ไม่​ใช่​หรือ
Thai Tok
ตำหนิ การ ดำเนิน ชีวิต ฝ่าย โลก อะไร เป็น สาเหตุ ของ สงคราม และ การ ทะเลาะ วิวาท กัน ใน พวก ท่าน มิ ใช่ ราคะ ตัณหา ของ ท่าน หรือ ที่ ต่อสู้ กัน ใน อวัยวะ ของ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อะไรเป็นสาเหตุของสงครามและการทะเลาะวิวาทกันในพวกท่าน มิใช่ราคะตัณหาของท่านหรือที่ต่อสู้กันในอวัยวะของท่าน