James 4:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนั้น​คน​ใด​ที่​รู้จัก​กระทำ​การ​ดี, และ​ไม่ได้​กระทำ, บาป​จง​มี​แก่​คน​นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น สำหรับ​คน​ที่​รู้ตัว​ว่า​อะไร​เป็น​สิ่ง​ที่​ดี​ที่​ควร​จะ​ทำ​แต่​ไม่​ยอม​ทำ ก็​ถือ​ว่า​คน​นั้น​กำลัง​ทำ​บาป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้น คนที่รู้ว่าอะไรเป็นความดีที่ต้องทำ แต่ไม่ได้ทำ คนนั้นจึงมีบาป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นแล้วผู้ใดรู้ว่าอะไรเป็นสิ่งดีที่ควรทำแต่ไม่ทำก็บาป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหตุฉะนั้นผู้ใดรู้ว่าอะไรเป็นความดีและไม่ได้กระทำ คนนั้นจึงมีบาป
Thai KJV 2003
เหตุฉะนั้น คนใดที่รู้จักกระทำการดี และไม่ได้กระทำ บาปจึงมีแก่คนนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น​ผู้​ที่​ทราบ​ว่า​อะไร​เป็น​สิ่ง​ที่​ควร​กระทำ​แต่​ไม่​กระทำ ก็​นับ​ว่า​เป็น​ผู้​ทำ​บาป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​แล้ว ใคร​รู้​ว่า​สิ่งใด​ดี​ที่​ควร​ทำ​แต่​ไม่​ทำ​ก็​บาป
Thai Tok
เหตุ ฉะนั้น คน ใด ที่ รู้จัก กระทำ การ ดี และ ไม่ ได้ กระทำ บาป จึง มี แก่ คน นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุฉะนั้น คนใดที่รู้จักกระทำการดี และไม่ได้กระทำ บาปจึงมีแก่คนนั้น