James 4:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ทั้ง​หลาย​อยาก​ได้, แต่​ไม่ได้. ท่าน​ก็​ฆ่า​กัน​และ​อิจฉา​กัน, แล้ว​ก็​ยัง​ไม่ได้. ท่าน​ทั้ง​หลาย​ทะเลาะ​วิวาท​กัน. ท่าน​หา​ไม่ได้, เพราะ​ท่าน​ไม่ได้​ขอ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คุณ​อยาก​ได้ พอ​ไม่​ได้​ก็​เลย​ฆ่า​กัน คุณ​อิจฉา​กัน ก็​เลย​ทะเลาะ​วิวาท​กัน ที่​คุณ​ไม่​ได้​ก็​เพราะ​ไม่​ได้​ขอ​จาก​พระเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านทั้งหลายอยากได้แต่ไม่ได้ ท่านก็ฆ่ากัน พวกท่านโลภแต่ไม่ได้ ท่านก็ทะเลาะและทำสงครามกัน ท่านไม่มีเพราะไม่ได้ขอ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท่านอยากได้แต่ไม่ได้ ท่านฆ่าและละโมบของผู้อื่น ท่านไม่ได้สิ่งที่ตนต้องการก็วิวาทและต่อสู้กัน ท่านไม่มีเพราะไม่ได้ทูลขอพระเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านทั้งหลายอยากได้ แต่ไม่ได้ ท่านก็ฆ่ากัน ท่านโลภแต่ไม่ได้ ท่านก็ทะเลาะและทำสงครามกัน ท่านไม่มีเพราะท่านไม่ได้ขอ
Thai KJV 2003
ท่านทั้งหลายอยากได้ แต่ไม่ได้ ท่านก็ฆ่ากัน ท่านโลภแต่ไม่ได้ ท่านก็ทะเลาะและทำสงครามกัน ที่ท่านไม่มีเพราะท่านไม่ได้ขอ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​อยาก​ได้​เหลือ​เกิน แต่​ก็​ไม่​ได้ ท่าน​จึง​ฆ่า ท่าน​โลภ​อยาก​ได้ แต่​ก็​ไม่​ได้​มา​เป็น​ของ​ตน ท่าน​จึง​ทะเลาะ​วิวาท​และ​สู้​รบ​กัน ท่าน​ไม่​มี เพราะ​ท่าน​ไม่​ได้​อธิษฐาน​ขอ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ท่าน​อยาก​ได้​แต่​ไม่​ได้ ท่าน​จึง​ฆ่า ท่าน​โลภ​แต่​ไม่​ได้​ใน​สิ่ง​ที่​ต้องการ ก็​วิวาท​และ​ต่อสู้​กัน ท่าน​ไม่​มี​เพราะ​ไม่​ได้​ขอ​พระเจ้า
Thai Tok
ท่าน ทั้งหลาย อยาก ได้ แต่ ไม่ ได้ ท่าน ก็ ฆ่า กัน ท่าน โลภ แต่ ไม่ ได้ ท่าน ก็ ทะเลาะ และ ทำ สงคราม กัน ที่ ท่าน ไม่ มี เพราะ ท่าน ไม่ ได้ ขอ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านทั้งหลายอยากได้ แต่ไม่ได้ ท่านก็ฆ่ากัน ท่านโลภแต่ไม่ได้ ท่านก็ทะเลาะและทำสงครามกัน ที่ท่านไม่มีเพราะท่านไม่ได้ขอ