Jeremiah 1:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลคำของพระยะโฮวามาแก่ข้าพเจ้าครั้งที่สองว่า, เจ้าได้เห็นอะไร. แลข้าพเจ้าทูลตอบว่า, ข้าพเจ้าเห็นหม้อสำหรับต้ม, แลปากหม้อนั้นอยู่ตรงทิศเหนือ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระคำของพระยาห์เวห์ได้มาถึงผมอีกเป็นครั้งที่สองว่า “เจ้าเห็นอะไร” ผมตอบว่า “ผมเห็นหม้อที่กำลังเดือดอยู่หม้อหนึ่งหันหน้าไปจากทิศเหนือ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระวจนะของพระยาห์เวห์มาถึงข้าพเจ้าครั้งที่สองว่า “เจ้าเห็นอะไร?” ข้าพเจ้ากราบทูลว่า “ข้าพระองค์เห็นหม้อใบหนึ่งกำลังเดือดอยู่ ปากหม้อเทมาจากทางทิศเหนือ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้ามาถึงข้าพเจ้าอีกครั้งว่า “เจ้าเห็นอะไรบ้าง?” ข้าพเจ้ากราบทูลว่า “ข้าพระองค์เห็นหม้อน้ำที่กำลังเดือดพล่าน เอียงเทลงมาจากทางทิศเหนือ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระวจนะของพระเจ้ามายังข้าพเจ้าครั้งที่สองว่า “เจ้าเห็นอะไร” ข้าพเจ้ากราบทูลว่า “ข้าพระองค์เห็นหม้อกำลังเดือดอยู่หม้อหนึ่ง หันหน้าไปจากทิศเหนือ”
Thai KJV 2003
พระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังข้าพเจ้าครั้งที่สองว่า “เจ้าเห็นอะไร” ข้าพเจ้ากราบทูลว่า “ข้าพระองค์เห็นหม้อกำลังเดือดอยู่หม้อหนึ่ง หันหน้าไปทางทิศเหนือ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระผู้เป็นเจ้า กล่าวกับข้าพเจ้าเป็นครั้งที่สองว่า “เจ้าเห็นอะไร” ข้าพเจ้าตอบว่า “ข้าพเจ้าเห็นหม้อต้มน้ำเดือดหันเอียงไปจากทิศเหนือ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้อยคำของพระยาห์เวห์มาถึงข้าพเจ้าอีกครั้งว่า “เจ้าเห็นอะไรบ้าง” ข้าพเจ้าตอบว่า “ข้าพเจ้าเห็นหม้อน้ำที่กำลังเดือด เอียงเทมาหาเราจากทิศเหนือ”
Thai Tok
พระ วจนะ ของ พระ เยโฮ วาห์มายัง ข้าพเจ้า ครั้ง ที่ สอง ว่า " เจ้า เห็น อะไร " ข้าพเจ้า กราบ ทูล ว่า " ข้าพระ องค์ เห็น หม้อ กำลัง เดือด อยู่ หม้อ หนึ่ง หัน หน้า ไป ทาง ทิศ เหนือ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังข้าพเจ้าครั้งที่สองว่า "เจ้าเห็นอะไร" ข้าพเจ้ากราบทูลว่า "ข้าพระองค์เห็นหม้อกำลังเดือดอยู่หม้อหนึ่ง หันหน้าไปทางทิศเหนือ"