Jeremiah 1:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​ดู​เถิด​เรา​ได้​กระทำ​ให้​ตัว​เจ้า​เป็น​เมือง​มี​ค่าย​พร้อม, แล​ให้​เป็น​เสา​เหล็ก, แล​ให้​เป็น​กำแพง​ทองเหลือง, ที่​จะ​ต่อสู้​ประเทศ​ทั้งหมด, แล​ต่อสู้​กษัตริย์​แห่ง​ตระกูล​ยะฮูดา, ต่อสู้​เจ้านาย​เมือง​เหล่านั้น, ต่อสู้​พวก​ปุโรหิต​เหล่านั้น, แล​ต่อสู้​พล​ไพร่​ของ​ประเทศ​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ส่วน​เรา วันนี้​เรา​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​เป็น​เหมือน​ป้อม​ปราการ​เมือง เป็น​เหมือน​เสาเหล็ก เป็น​เหมือน​กำแพง​ทอง​สัมฤทธิ์ ที่​สามารถ​ยืนหยัด​สู้​กับ​แผ่นดิน​ทั้งสิ้น สู้​กับ​พวก​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ พวก​เจ้าเมือง พวก​นักบวช รวมทั้ง​สู้​กับ​ประชาชน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนเรา นี่แน่ะ วันนี้เราทำให้เจ้าเป็นเมืองมีป้อมเป็นเสาเหล็ก และเป็นกำแพงทองสัมฤทธิ์ เพื่อจะสู้กับแผ่นดินทั้งหมด สู้กับบรรดากษัตริย์แห่งยูดาห์ สู้กับเจ้านาย สู้กับปุโรหิต และสู้กับราษฎรในแผ่นดิน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
วันนี้เราได้ทำให้เจ้าแข็งแกร่งเหมือนเมืองป้อมปราการ เหมือนเสาเหล็กและกำแพงทองสัมฤทธิ์ ที่จะยืนต้านทานต่อทั้งดินแดน คือต่อบรรดากษัตริย์ยูดาห์ ข้าราชการ ปุโรหิต และประชากรทั้งปวง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายเรา ดูเถิด ในวันนี้เรากระทำให้เจ้าเป็น เมืองมีป้อมเป็นเสาเหล็ก และเป็นกำแพงทองสัมฤทธิ์ สู้กับแผ่นดินทั้งหมด สู้กับบรรดาพระราชาแห่งยูดาห์ กับเจ้านาย กับปุโรหิตและกับราษฎรนี้
Thai KJV 2003
เพราะ ดูเถิด ในวันนี้เรากระทำให้เจ้าเป็นเมืองมีป้อม เป็นเสาเหล็ก และเป็นกำแพงทองสัมฤทธิ์ สู้กับแผ่นดินทั้งหมด สู้กับบรรดากษัตริย์แห่งยูดาห์ กับเจ้านาย กับปุโรหิตและกับประชาชนแห่งแผ่นดินนี้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดู​เถิด วันนี้​เรา​ทำ​ให้​เจ้า​เป็น​ดั่ง​เมือง​ที่​มี​การ​คุ้มกัน​อย่าง​แข็ง​แกร่ง เสา​หลัก​หล่อ​ด้วย​เหล็ก​กล้า และ​กำแพง​ทอง​สัมฤทธิ์ เพื่อ​ต้าน​กำลัง​ให้​ทั้ง​แผ่นดิน ต้าน​กำลัง​บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ บรรดา​ผู้​นำ​และ​ปุโรหิต และ​ประชาชน​ของ​แผ่นดิน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
วัน​นี้​เรา​ได้​ทำ​ให้​เจ้า​แข็งแกร่ง​เหมือน​เมือง​ป้อม​ปราการ เหมือน​เสา​เหล็ก​และ​กำแพง​ทอง​สัมฤทธิ์ ที่​จะ​ยืน​ต้าน​ทั้ง​แผ่นดิน ต้าน​เหล่า​กษัตริย์​ของ​ยูดาห์ ข้าราชการ ปุโรหิต และ​ประชาชน​ทั้งสิ้น
Thai Tok
เพราะ ดูเถิด ใน วัน นี้ เรา กระทำ ให้ เจ้า เป็น เมือง มี ป้อม เป็น เสา เหล็ก และ เป็น กำแพง ทองเหลือง สู้ กับ แผ่นดิน ทั้งหมด สู้ กับ บรรดา กษัตริย์ แห่ง ยูดาห์ กับ เจ้านาย กับ ปุโรหิต และ กับ ประชาชน แห่ง แผ่นดิน นี้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะ ดูเถิด ในวันนี้เรากระทำให้เจ้าเป็นเมืองมีป้อม เป็นเสาเหล็ก และเป็นกำแพงทองสัมฤทธิ์ สู้กับแผ่นดินทั้งหมด สู้กับบรรดากษัตริย์แห่งยูดาห์ กับเจ้านาย กับปุโรหิตและกับประชาชนแห่งแผ่นดินนี้