Jeremiah 1:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คำ​พระเจ้า​มา​ถึง​อีก​ใน​ปี​เดือน​ของ​ยะ​โฮ​ยา​คีล, ผู้​เป็น​บุตร​ของ​โย​ซี​ยา, กษัตริย์​ของ​ตระกูล​ยะฮูดา, จนถึง​สิ้น​ปี​ที่​สิบ​เอ็ด​แห่ง​แผ่น​ดิน​ซิ​ดคี​ยา​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​โย​ซี​ยา, กษัตริย์​แห่ง​ตระกูล​ยะฮูดา​นั้น, จนถึง​อพยพ​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม, เป็น​ชะ​เลย​ใน​เดือน​ห้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​ได้​เปิดเผย​ข่าวสาร​นี้​ให้​กับ​เยเรมียาห์​อีก ใน​ช่วง​สมัย​ของ​กษัตริย์​เยโฮยาคิม​ปกครอง​ยูดาห์ เยโฮยาคิม​เป็น​ลูก​ของ​กษัตริย์​โยสิยาห์ และ​พระยาห์เวห์​ยัง​เปิดเผย​ให้​เยเรมียาห์​รู้​ต่อไป​เรื่อยๆ​จนถึง​ปี​ที่​สิบเอ็ด ที่​กษัตริย์​เศเดคิยาห์​ปกครอง​ยูดาห์ เศเดคิยาห์​เป็น​ลูก​ของ​กษัตริย์​โยสิยาห์ และ​ใน​เดือน​ที่​ห้า​ของ​ปี​ที่​สิบเอ็ด​ที่​กษัตริย์​เศเดคียาห์​ปกครอง​นั้น ชาว​เยรูซาเล็ม​ก็​ถูก​กวาด​ต้อน​ไป​เป็น​เชลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และมีมาในรัชกาลของเยโฮยาคิม โอรสของโยสิยาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์ จนถึงสิ้นปีที่ 11 แห่งรัชกาลเศเดคียาห์ โอรสของโยสิยาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์ เมื่อมีการกวาดชาวกรุงเยรูซาเล็มไปเป็นเชลยในเดือนที่ห้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และตลอดรัชกาลเยโฮยาคิมซึ่งเป็นโอรสกษัตริย์โยสิยาห์แห่งยูดาห์จนถึงเดือนที่ห้าของปีที่สิบเอ็ดแห่งรัชกาลเศเดคียาห์ซึ่งเป็นโอรสกษัตริย์โยสิยาห์แห่งยูดาห์ เมื่อชาวกรุงเยรูซาเล็มถูกกวาดต้อนไปเป็นเชลย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และมีมาในรัชกาลของเยโฮยาคิม โอรสของโยสิยาห์พระราชาแห่งยูดาห์ จนถึงปลายปีที่สิบเอ็ดแห่งรัชกาล เศเดคียาห์ โอรสของโยสิยาห์พระราชาแห่งยูดาห์ จนถึงการกวาดเยรูซาเล็มไปเป็นเชลยในเดือนที่ห้า
Thai KJV 2003
และมีมาในรัชกาลของเยโฮยาคิม โอรสของโยสิยาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์ จนถึงปลายปีที่สิบเอ็ดแห่งรัชกาลเศเดคียาห์ โอรสของโยสิยาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์ จนถึงการกวาดเยรูซาเล็มไปเป็นเชลยในเดือนที่ห้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ใน​สมัย​ของ​เยโฮยาคิม​บุตร​ของ​โยสิยาห์​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ จน​กระทั่ง​ปลาย​ปี​ที่​สิบ​เอ็ด​ของ​เศเดคียาห์​บุตร​ของ​โยสิยาห์​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ จน​กระทั่ง​เยรูซาเล็ม​ถูก​ยึด​ครอง​ใน​เดือน​ที่​ห้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​สมัย​เยโฮยาคิม​ผู้​เป็น​ลูก​ของ​กษัตริย์​โยสิยาห์​แห่ง​ยูดาห์ จน​สิ้น​เดือน​ที่​ห้า​ของ​ปี​ที่​สิบเอ็ด​ใน​สมัย​เศเดคียาห์​ผู้​เป็น​ลูก​ของ​กษัตริย์​โยสิยาห์​แห่ง​ยูดาห์ เมื่อ​ชาว​กรุง​เยรูซาเล็ม​ถูก​ต้อน​ไป​เป็น​เชลย
Thai Tok
และ มี มา ใน รัชกาล ของ เยโฮ ยาคิม โอรส ของ โย สิ ยาห์กษัตริย์ แห่ง ยูดาห์ จนถึง ปลาย ปี ที่ สิบ เอ็ด แห่ง รัชกาล เศเดคียาห์ โอรส ของ โย สิ ยาห์กษัตริย์ แห่ง ยูดาห์ จนถึง การก วาด เยรูซา เล็ม ไป เป็น เชลย ใน เดือน ที่ ห้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และมีมาในรัชกาลของเยโฮยาคิม โอรสของโยสิยาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์ จนถึงปลายปีที่สิบเอ็ดแห่งรัชกาลเศเดคียาห์ โอรสของโยสิยาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์ จนถึงการกวาดเยรูซาเล็มไปเป็นเชลยในเดือนที่ห้า