Jeremiah 1:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ก่อน​เวลา​ที่​เรา​ได้​ปั้น​ตัว​เจ้า​ใน​ท้อง​เรา​ก็​จัก​เจ้า, แล​ก่อน​เจ้า​คลอด​ออก​มา​จาก​ครรภ์ เรา​ได้​ตั้ง​ตัว​เจ้า​เป็น​บริสุทธิ์, แล​เรา​ได้​ตั้ง​ให้​เจ้า​เป็น​ผู้ทำ​นาย​แก่​เมือง​ทั้งปวง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“เรา​รู้จัก​เจ้า ก่อน​ที่​เรา​จะ​ก่อ​ร่างเจ้า​ขึ้นมา​ใน​ครรภ์​เสียอีก เรา​ได้​แยก​เจ้า​ออกมา​สำหรับ​เรา ก่อน​ที่​เจ้า​จะ​คลอด​จาก​ท้องแม่​เสียอีก เรา​ได้​แต่งตั้ง​เจ้า​ให้​เป็น​ผู้พูดแทนพระเจ้า ให้​กับ​ชนชาติ​ทั้งหลาย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เราได้รู้จักเจ้าก่อนที่เราได้ก่อร่างตัวเจ้าขึ้นในครรภ์ และก่อนที่เจ้าคลอดจากครรภ์ เราก็ได้กำหนดตัวเจ้าไว้ เราได้แต่งตั้งเจ้าเป็นผู้เผยพระวจนะแก่บรรดาประชาชาติ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เรารู้จัก เจ้าตั้งแต่ก่อนที่เราจะปั้นเจ้าในครรภ์มารดา ก่อนเจ้าจะคลอดออกมา เราได้แยกเจ้าไว้แล้ว เราได้แต่งตั้งเจ้าให้เป็นผู้เผยพระวจนะแก่ประชาชาติทั้งหลาย”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เราได้รู้จักเจ้า ก่อนที่เราได้ก่อร่างตัวเจ้าที่ในครรภ์ และก่อนที่เจ้าคลอดจากครรภ์ เราก็ได้กำหนดตัวเจ้าไว้ เราได้แต่งตั้งเจ้าเป็นผู้เผยพระวจนะให้แก่ บรรดาประชาชาติ”
Thai KJV 2003
“เราได้รู้จักเจ้าก่อนที่เราได้ก่อร่างตัวเจ้าที่ในครรภ์ และก่อนที่เจ้าคลอดจากครรภ์ เราก็ได้กำหนดตัวเจ้าไว้ เราได้แต่งตั้งเจ้าเป็นผู้พยากรณ์ให้แก่บรรดาประชาชาติ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“เรา​รู้จัก​เจ้า ก่อน​ที่​เรา​จะ​ปั้น​เจ้า​ขึ้น​ใน​ครรภ์ และ​เรา​เลือก​เจ้า​ไว้​ก่อน​ที่​เจ้า​จะ​เกิด เรา​แต่งตั้ง​เจ้า​ให้​เป็น​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​แก่​บรรดา​ประชา​ชาติ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“เรา​รู้จัก เจ้า​ตั้งแต่​ก่อน​ที่​เรา​จะ​ปั้น​เจ้า​ใน​ครรภ์ เรา​แยก​เจ้า​ไว้​ตั้งแต่​ก่อน​เจ้า​จะ​คลอด​ออก​มา เรา​ได้​แต่งตั้ง​เจ้า​ให้​เป็น​ผู้​เผย​พระวจนะ​แก่​ชนชาติ​ทั้งหลาย”
Thai Tok
" เรา ได้ รู้จัก เจ้า ก่อน ที่ เรา ได้ ก่อ ร่าง ตัว เจ้าที่ ใน ครรภ์ และ ก่อน ที่ เจ้า คลอด จาก ครรภ์ เรา ก็ได้ กำหนด ตัว เจ้า ไว้ เรา ได้ แต่งตั้ง เจ้า เป็น ผู้ พยากรณ์ ให้ แก่ บรรดา ประชาชาติ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"เราได้รู้จักเจ้าก่อนที่เราได้ก่อร่างตัวเจ้าที่ในครรภ์ และก่อนที่เจ้าคลอดจากครรภ์ เราก็ได้กำหนดตัวเจ้าไว้ เราได้แต่งตั้งเจ้าเป็นผู้พยากรณ์ให้แก่บรรดาประชาชาติ"