Jeremiah 10:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, อย่า​เรียน​ตาม​ทาง​คนนอก​ประเทศ, แล​อย่า​ตกตะลึง​ด้วย​สำคัญ​ต่างๆ ใน​ท้อง​ฟ้า, เพระะพวก​นอก​ประเทศ​มัก​ตกตะลึง​ด้วย​สำคัญ​ใน​ฟ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​พูด​ไว้​ว่า​อย่างนี้​คือ “อย่า​ไป​เรียนรู้​วิถีทาง​ของ​ชนชาติ​ต่างๆ และ​อย่า​กลัว​ปรากฏการณ์​ต่างๆ​บน​ท้องฟ้า ใช่ ชนชาติ​ต่างๆ​พา​กัน​เกรง​กลัว​สิ่งเหล่านั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า “อย่าเอาอย่างบรรดาประชาชาติ หรืออย่าคร้ามกลัวเพราะหมายสำคัญของท้องฟ้า ตามที่บรรดาประชาชาติคร้ามกลัวนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนี้ว่า “อย่าเอาอย่างวิถีต่างๆ ของประชาชาติทั้งหลาย และอย่าตกใจกลัวเนื่องด้วยหมายสำคัญต่างๆ ในท้องฟ้า ดังที่ประชาชาติทั้งหลายหวาดกลัวอยู่นั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าตรัสดังนี้ว่า “อย่าเอาอย่างบรรดาประชาชาติ หรืออย่าคร้ามกลัวเพราะหมายสำคัญของท้องฟ้า ตามที่บรรดาประชาชาติคร้ามกลัวนั้น
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า “อย่าเรียนรู้วิถีทางแห่งบรรดาประชาชาติ หรืออย่าคร้ามกลัวเพราะหมายสำคัญของท้องฟ้า ตามที่บรรดาประชาชาติคร้ามกลัวนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​ดัง​นี้​ว่า “อย่า​เลียน​แบบ​วิถี​ทาง​ของ​บรรดา​ประชา​ชาติ หรือ​ตกใจ​กับ​หมาย​สำคัญ​ใน​ฟ้า​สวรรค์ เพราะ​บรรดา​ประชา​ชาติ​ตกใจ​กับ​สิ่ง​เหล่า​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​พูด​ดังนี้​ว่า “อย่า​เอา​อย่าง​วิถี​ต่าง​ๆ ของ​ชนชาติ​ทั้งหลาย และ​อย่า​ตกใจ​กลัว​หมาย​สำคัญ​ต่าง​ๆ ใน​ฟ้าสวรรค์ อย่าง​ที่​ชนชาติ​ทั้งหลาย​หวาด​กลัว​อยู่​นั้น
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์ตรัส ดังนี้ ว่า " อย่า เรียน รู้ วิถี ทาง แห่ง บรรดา ประชาชาติ หรือ อย่า คร้าม กลัว เพราะ หมาย สำคัญ ของ ท้อง ฟ้า ตาม ที่ บรรดา ประชาชาติ คร้าม กลัว นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า "อย่าเรียนรู้วิถีทางแห่งบรรดาประชาชาติ หรืออย่าคร้ามกลัวเพราะหมายสำคัญของท้องฟ้า ตามที่บรรดาประชาชาติคร้ามกลัวนั้น