Jeremiah 10:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ทับที่อาศัยของข้าพเจ้าต้องเสียแล้ว, แลบรรดาเชือกของข้าพเจ้าขาดออกไปแล้ว, ลูกของข้าพเจ้าออกไปจากข้าพเจ้า, แลลูกข้าพเจ้าไม่อยู่แล้ว, ไม่มีใครที่จะขึงทับของข้าพเจ้าอีก, แลไม่มีผู้ใดจะกางม่านของข้าพเจ้าขึ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เต็นท์ของผมถูกทำลาย เชือกเต็นท์ของผมก็ขาดหมด พวกลูกๆทิ้งผมไป ไม่มีลูกเหลือสักคน ไม่เหลือใครไว้คอยขึงเต็นท์ของผมเลย คนยกม่านเต็นท์ขึ้นก็ไม่มี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เต็นท์ของข้าพเจ้าก็ถูกทำลาย และเชือกเต็นท์ของข้าพเจ้าก็ขาดสิ้น ลูกๆ ของข้าพเจ้าจากข้าพเจ้าไปหมด และไม่มีพวกเขาอีกแล้ว ไม่มีใครกางเต็นท์ให้ข้าพเจ้าอีก และแขวนม่านของข้าพเจ้าให้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เต็นท์ของข้าพเจ้าถูกทำลายสิ้น เชือกขึงทั้งหมดก็ขาดผึง ลูกๆ ไปจากข้าพเจ้าหมด ไม่เหลือใครอยู่ช่วยกางเต็นท์ หรือสร้างที่พักพิงให้ข้าพเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เต็นท์ของข้าพเจ้าก็ถูกทำลาย และเชือกของข้าพเจ้าก็ขาดสิ้น ลูกๆของข้าพเจ้าจากข้าพเจ้าไปหมด และไม่มีเขาอีกแล้ว ไม่มีผู้หนึ่งผู้ใดที่จะกางเต็นท์ให้ข้าพเจ้าอีก และแขวนม่านของข้าพเจ้าให้
Thai KJV 2003
พลับพลาของข้าพเจ้าก็ถูกทำลาย และเชือกของข้าพเจ้าก็ขาดสิ้น ลูกๆของข้าพเจ้าจากข้าพเจ้าไปหมด และไม่มีเขาอีกแล้ว ไม่มีผู้หนึ่งผู้ใดที่จะกางเต็นท์ให้ข้าพเจ้าอีก และแขวนม่านของข้าพเจ้าให้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กระโจมของข้าพเจ้าพังยับเยิน เชือกผูกกระโจมก็ขาด ลูกๆ ของข้าพเจ้าต่างก็ไปจากข้าพเจ้าแล้ว ไม่มีใครตั้งกระโจม และที่กำบังให้ข้าพเจ้าอีก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เต็นท์ของข้าพเจ้าถูกทำลายสิ้น เชือกขึงทั้งหมดก็ขาดผึง ลูกๆ ไปจากข้าพเจ้าหมด ไม่เหลือใครอยู่ช่วยกางเต็นท์ หรือสร้างที่พักพิงให้ข้าพเจ้า
Thai Tok
พลับพลา ของ ข้าพเจ้า ก็ ถูก ทำลาย และ เชือก ของ ข้าพเจ้า ก็ ขาด สิ้น ลูก ๆ ของ ข้าพเจ้า จาก ข้าพเจ้า ไป หมด และ ไม่ มี เขา อีก แล้ว ไม่ มี ผู้ หนึ่ง ผู้ ใด ที่ จะ กาง เต็นท์ ของ ข้าพเจ้า ให้ ข้าพเจ้า อีก และ แขวน ม่าน ให้ ข้าพเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เต็นท์ของข้าพเจ้าก็ถูกทำลาย และเชือกของข้าพเจ้าก็ขาดสิ้น ลูกๆของข้าพเจ้าจากข้าพเจ้าไปหมด และไม่มีเขาอีกแล้ว ไม่มีผู้หนึ่งผู้ใดที่จะกางเต็นท์ให้ข้าพเจ้าอีก และแขวนม่านของข้าพเจ้าให้