Jeremiah 10:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่แน่ะ, มีเสียงร้องไห้ตกใจมาถึงแล้ว, แลความโกลาหลใหญ่ออกมาจากเมืองฝ่ายเหนือ, เพราะจะกระทำให้บ้านเมืองแห่งตระกูลยะฮูดาเป็นร้างไป, เป็นปล่องของงูใหญ่ทั้งหลาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มีเสียงรายงานดังมา มันกำลังมาทางนี้ เสียงกระหึ่มจากทางแผ่นดินทางเหนือ มันจะเปลี่ยนบ้านเมืองของยูดาห์ให้เป็นซาก และให้กลายเป็นโพรงหมาไน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดูสิ เสียงเล่าลือมาถึงแล้ว เสียงโกลาหลยิ่งใหญ่จากแดนเหนือ มาทำให้เมืองต่างๆ ของยูดาห์เป็นที่ร้างเปล่า ให้เป็นที่อยู่ของหมาป่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฟังเถิด! มีรายงานข่าวมาว่า เสียงอึกทึกกึกก้องดังมาจากแผ่นดินทางเหนือ เขาจะทำให้หัวเมืองต่างๆ ของยูดาห์ถูกทิ้งร้าง เป็นถิ่นของหมาใน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงฟังซิ นั่นเป็นเสียงลือ ดูเถิด มาถึงแล้ว เสียงโกลาหลยิ่งใหญ่จากแดนเหนือ มากระทำให้หัวเมืองยูดาห์เป็นที่เริศร้าง ให้เป็นที่อยู่ของหมาป่า
Thai KJV 2003
ดูเถิด เสียงลือมาถึงแล้ว เสียงโกลาหลยิ่งใหญ่จากแดนเหนือมากระทำให้หัวเมืองยูดาห์เป็นที่รกร้าง และให้เป็นถ้ำของมังกร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดูเถิด จงฟังเสียงอึกทึก ที่มาจากดินแดนทางทิศเหนือ เขาจะทำให้เมืองของยูดาห์กลายเป็นที่รกร้าง เป็นที่อยู่ของหมาใน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฟังสิ! มีรายงานข่าวมาว่า เสียงอึกทึกดังมาจากแผ่นดินทางเหนือ! เขาจะทำให้หัวเมืองของยูดาห์รกร้าง เป็นถิ่นของหมาใน
Thai Tok
ดูเถิด เสียง ลือ มา ถึง แล้ว เสียง โกลาหล ยิ่ง ใหญ่ จาก แดน เหนือ มาก ระ ทำให้ หัวเมือง ยู ดาห์เป็น ที่ รกร้าง และ ให้ เป็น ถ้ำ ของ มังกร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด เสียงลือมาถึงแล้ว เสียงโกลาหลยิ่งใหญ่จากแดนเหนือ มากระทำให้หัวเมืองยูดาห์เป็นที่รกร้าง และให้เป็นถ้ำของมังกร