Jeremiah 10:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่​แน่ะ, มี​เสียงร้อง​ไห้​ตกใจ​มา​ถึง​แล้ว, แล​ความ​โกลาหล​ใหญ่​ออก​มา​จาก​เมือง​ฝ่าย​เหนือ, เพราะ​จะ​กระทำ​ให้​บ้านเมือง​แห่ง​ตระกูล​ยะฮูดา​เป็น​ร้าง​ไป, เป็น​ปล่อง​ของ​งู​ใหญ่​ทั้ง​หลาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มี​เสียง​รายงาน​ดัง​มา มัน​กำลัง​มา​ทางนี้ เสียง​กระหึ่ม​จาก​ทาง​แผ่นดิน​ทาง​เหนือ มัน​จะ​เปลี่ยน​บ้านเมือง​ของ​ยูดาห์​ให้​เป็น​ซาก และ​ให้​กลาย​เป็น​โพรง​หมาไน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดูสิ เสียงเล่าลือมาถึงแล้ว เสียงโกลาหลยิ่งใหญ่จากแดนเหนือ มาทำให้เมืองต่างๆ ของยูดาห์เป็นที่ร้างเปล่า ให้เป็นที่อยู่ของหมาป่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฟังเถิด! มีรายงานข่าวมาว่า เสียงอึกทึกกึกก้องดังมาจากแผ่นดินทางเหนือ เขาจะทำให้หัวเมืองต่างๆ ของยูดาห์ถูกทิ้งร้าง เป็นถิ่นของหมาใน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงฟังซิ นั่นเป็นเสียงลือ ดูเถิด มาถึงแล้ว เสียงโกลาหลยิ่งใหญ่จากแดนเหนือ มากระทำให้หัวเมืองยูดาห์เป็นที่เริศร้าง ให้เป็นที่อยู่ของหมาป่า
Thai KJV 2003
ดูเถิด เสียงลือมาถึงแล้ว เสียงโกลาหลยิ่งใหญ่จากแดนเหนือมากระทำให้หัวเมืองยูดาห์เป็นที่รกร้าง และให้เป็นถ้ำของมังกร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดู​เถิด จง​ฟัง​เสียง​อึกทึก ที่​มา​จาก​ดินแดน​ทาง​ทิศ​เหนือ เขา​จะ​ทำ​ให้​เมือง​ของ​ยูดาห์​กลาย​เป็น​ที่​รกร้าง เป็น​ที่​อยู่​ของ​หมาใน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฟัง​สิ! มี​รายงาน​ข่าว​มา​ว่า เสียง​อึกทึก​ดัง​มา​จาก​แผ่นดิน​ทาง​เหนือ! เขา​จะ​ทำ​ให้​หัวเมือง​ของ​ยูดาห์​รกร้าง เป็น​ถิ่น​ของ​หมาใน
Thai Tok
ดูเถิด เสียง ลือ มา ถึง แล้ว เสียง โกลาหล ยิ่ง ใหญ่ จาก แดน เหนือ มาก ระ ทำให้ หัวเมือง ยู ดาห์เป็น ที่ รกร้าง และ ให้ เป็น ถ้ำ ของ มังกร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด เสียงลือมาถึงแล้ว เสียงโกลาหลยิ่งใหญ่จากแดนเหนือ มากระทำให้หัวเมืองยูดาห์เป็นที่รกร้าง และให้เป็นถ้ำของมังกร