Jeremiah 10:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่รูปเคารพเหล่านั้น, ล้วนแต่ของชั่วช้าโฉดเขลา. ลัทธิที่จะให้ถือรูปเคารพ, เป็นลัทธิเสียเปล่าๆ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกนั้นทั้งโง่ทั้งทึ่ม พวกเขาร่ำเรียนในสิ่งที่ไม่มีประโยชน์ และครูผู้สอนของเขาก็คือต้นไม้นั่นเอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาทั้งหลายทั้งเขลาและโง่ การสั่งสอนของรูปเคารพเป็นเพียงไม้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาล้วนสิ้นคิดและโง่เขลา พวกเขาถูกสอนโดยเทวรูปไม้อันไร้ค่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาทั้งหลายทั้งบัดซบและโง่เขลา การตีสอนของรูปเคารพนั้นก็เป็นแต่ไม้
Thai KJV 2003
เขาทั้งหลายทั้งโฉดและโง่เขลา ไม้อันนั้นเป็นแต่คำสอนไร้สาระ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขาทุกคนทั้งเบาปัญญา และโง่เขลา ได้รับการสั่งสอนจากรูปเคารพไม้ที่ไร้ค่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาล้วนไร้ความคิดและโง่เขลา พวกเขาถูกสอนโดยเทวรูปไม้ไร้ค่า
Thai Tok
เขา ทั้งหลาย ทั้ง โฉด และ โง่ เขลา ไม้ อัน นั้น เป็น แต่ คำ สอน ไร้ สาระ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาทั้งหลายทั้งโฉดและโง่เขลา ไม้อันนั้นเป็นแต่คำสอนไร้สาระ