Jeremiah 10:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​รูป​เคารพ​เหล่านั้น, ล้วนแต่​ของ​ชั่วช้า​โฉด​เขลา. ลัทธิ​ที่​จะ​ให้​ถือ​รูป​เคารพ, เป็น​ลัทธิ​เสีย​เปล่าๆ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกนั้น​ทั้งโง่​ทั้งทึ่ม พวกเขา​ร่ำเรียน​ใน​สิ่ง​ที่​ไม่มี​ประโยชน์ และ​ครู​ผู้สอน​ของเขา​ก็คือ​ต้นไม้​นั่นเอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาทั้งหลายทั้งเขลาและโง่ การสั่งสอนของรูปเคารพเป็นเพียงไม้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาล้วนสิ้นคิดและโง่เขลา พวกเขาถูกสอนโดยเทวรูปไม้อันไร้ค่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาทั้งหลายทั้งบัดซบและโง่เขลา การตีสอนของรูปเคารพนั้นก็เป็นแต่ไม้
Thai KJV 2003
เขาทั้งหลายทั้งโฉดและโง่เขลา ไม้อันนั้นเป็นแต่คำสอนไร้สาระ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​ทุก​คน​ทั้ง​เบา​ปัญญา และ​โง่​เขลา ได้​รับ​การ​สั่งสอน​จาก​รูป​เคารพ​ไม้​ที่​ไร้​ค่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​ล้วน​ไร้​ความ​คิด​และ​โง่เขลา พวก​เขา​ถูก​สอน​โดย​เทวรูป​ไม้​ไร้​ค่า
Thai Tok
เขา ทั้งหลาย ทั้ง โฉด และ โง่ เขลา ไม้ อัน นั้น เป็น แต่ คำ สอน ไร้ สาระ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาทั้งหลายทั้งโฉดและโง่เขลา ไม้อันนั้นเป็นแต่คำสอนไร้สาระ