Jeremiah 10:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เงิน​แผ่​ออก​เป็น​แผ่นๆ ที่​ได้​เอา​มา​แต่​เมือง​ธาร​ซิ​ศ, แล​ทองคำ​มา​แต่​เมือง​อุ​ฟาด, เป็น​กิจธุระ​ของ​คน​ที่​ทำ, แล​เป็น​ของ​มือ​คน​ที่​เป็น​ช่าง​ทำ, ผ้า​สี​คราม​สี​ม่วง​เป็น​ที่​นุ่งห่ม​รูป​เคารพ, รูป​เคารพ​นั้น​ล้วนแต่​กิจธุระ​ของ​คน​ฉลาด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เงิน​ที่​ถูก​ทุบ​เป็น​แผ่น​นั้น​ก็​เอา​มา​จาก​ทารชิช ส่วน​ทอง​ก็​เอา​มา​จาก​อุฟาส รูปเคารพ​ต่างๆ​ที่​ชนชาติ​ทั้งหลาย​กราบไหว้​บูชา​นั้น​ก็​เป็น​ผลงาน​ของ​ช่าง​แกะสลัก​และ​เป็น​ฝีมือ​ของ​ช่างทอง เสื้อผ้า​ของ​รูปเคารพ​นั้น​ทำ​จาก​ผ้า​สีม่วง พวกมัน​ทั้งหมด​เป็น​ผลงาน​ของ​ช่าง​ผู้ชำนาญ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เครื่องเงินทุบนั้นถูกนำมาจากเมืองทารชิช และทองคำก็มาจากเมืองอุฟาส เป็นผลงานของช่างฝีมือและเป็นผลน้ำมือของช่างทอง เสื้อผ้าของรูปเคารพนั้นสีครามและสีม่วง ล้วนเป็นผลงานของผู้เชี่ยวชาญทั้งสิ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขานำเงินซึ่งเคาะแล้วมาจากเมืองทารชิช และทองคำมาจากเมืองอุฟาส แล้วผลงานของช่างฝีมือ ช่างทอง ก็ได้สวมอาภรณ์สีน้ำเงินและสีม่วง รูปเคารพเหล่านี้ล้วนแต่เป็นผลงานของ ช่างที่ชำนาญ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เครื่องเงินทุบนั้นเขาเอามาจากทารชิช และเอาทองคำมาจากเมืองอุฟาส เป็นผลงานของช่างฝีมือและเป็นผลน้ำมือของช่างทอง เสื้อผ้าของรูปเคารพนั้นสีครามและสีม่วง เป็นผลงานของคนชำนาญทั้งนั้น
Thai KJV 2003
เครื่องเงินทุบนั้นเขาเอามาจากทารชิช และเอาทองคำมาจากเมืองอุฟาส เป็นผลงานของช่างฝีมือ และเป็นผลน้ำมือของช่างทอง เสื้อผ้าของรูปเคารพนั้นสีครามและสีม่วง เป็นผลงานของคนชำนาญทั้งนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เงิน​ที่​ชุบ​ก็​มา​จาก​ทาร์ชิช และ​ทองคำ​มา​จาก​อุฟาส เป็น​ผลงาน​ของ​ช่าง​ผู้​ชำนาญ​และ​จาก​มือ​ของ​ช่าง​ตี​เหล็ก ใช้​ผ้า​สี​น้ำเงิน​และ​สี​ม่วง​ตกแต่ง​เป็น​เสื้อ​ผ้า ล้วน​แต่​เป็น​ผลงาน​ของ​ช่าง​ผู้​ชำนาญ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​นำ​เงิน​ที่​ถูก​เคาะ​แล้ว​มา​จาก​เมือง​ทารชิช และ​ทองคำ​จาก​เมือง​อุฟาส รูป​เคารพ​ที่​ช่าง​ฝีมือ ช่าง​ทอง​ทำ​ไว้ ก็​ได้​สวม​ชุด​สีน้ำเงิน​และ​สีม่วง ทั้งหมด​ล้วน​ทำ​ขึ้น​โดย​ช่าง​ที่​ชำนาญ
Thai Tok
เครื่องเงิน ทุบ นั้น เขา เอา มา จาก ทา ร ชิ ช และ เอา ทองคำ มา จาก เมือง อุฟาส เป็น ผล งาน ของ ช่าง ฝีมือ และ เป็น ผล น้ำมือ ของ ช่างทอง เสื้อ ผ้า ของ รูป เคารพ นั้น สี คราม และ สี ม่วง เป็น ผล งาน ของ คน ชำนาญ ทั้งนั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เครื่องเงินทุบนั้นเขาเอามาจากทารชิช และเอาทองคำมาจากเมืองอุฟาส เป็นผลงานของช่างฝีมือ และเป็นผลน้ำมือของช่างทอง เสื้อผ้าของรูปเคารพนั้นสีครามและสีม่วง เป็นผลงานของคนชำนาญทั้งนั้น