Jeremiah 11:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ทั้งปวง​ได้​หันกลับ​ไป​ถึง​ความ​อสัตย์​อธรรม​ของ​บิดา​เดิม​ของ​เขา, ได้​ขัดขวาง​ไม่​ตาม​ถ้อยคำ​ทั้ง​หลาย​ของ​เรา, แล​เขา​ได้​ไป​ตาม​พระ​อื่น​ทั้ง​หลาย, เพื่อ​จะ​ได้​ปรนนิบัติ​พระ​เหล่านั้น. ครอบครัว​ของ​ยิศ​รา​เอล, แล​ครอบครัว​ของ​ยะฮูดา​ได้​หัก​ความ​ไมตรี​สัญญา, ที่​เรา​ได้​ทำ​ให้แก่​บิดา​ของ​เขา​นั้น​เสียแล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​ได้​หัน​ไป​ทำ​สิ่ง​ชั่วร้าย​ที่​พวก​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา​ทำ พวก​บรรพบุรุษ​นี้​เป็น​พวก​แรก​ที่​ไม่​ยอมฟัง​ถ้อยคำ​ต่างๆ​ของเรา พวกเขา​ไป​ติดตาม​รับใช้​พระอื่นๆ พวก​คน​อิสราเอล​และ​คน​ยูดาห์​ได้​ละเมิด​คำ​สัญญา​ที่​เรา​ได้​ทำ​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาได้หันกลับไปหาความผิดบาปแห่งบรรพบุรุษของเขา ผู้ปฏิเสธไม่ยอมฟังถ้อยคำของเรา เขาติดตามพระอื่นๆ ไป และปรนนิบัติพระนั้น คนอิสราเอลและคนยูดาห์ได้ผิดพันธสัญญาของเรา ซึ่งเรากระทำต่อบรรพบุรุษของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาหวนกลับไปทำบาปตามบรรพบุรุษซึ่งไม่ยอมฟังคำของเรา เขาไปปรนนิบัตินมัสการพระอื่นๆ ทั้งพงศ์พันธุ์อิสราเอลและพงศ์พันธุ์ยูดาห์ ละเมิดพันธสัญญาระหว่างเรากับบรรพบุรุษของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาได้หันกลับไปหาบาปชั่วแห่งบรรพบุรุษ ของเขาผู้ปฏิเสธไม่ยอมฟังถ้อยคำของเรา เขาติดสอยห้อยตามพระอื่นๆ และปรนนิบัติพระนั้น ประชาอิสราเอลและประชายูดาห์ได้ผิดพันธสัญญาของเรา ซึ่งเรากระทำต่อบรรพบุรุษของเขา
Thai KJV 2003
เขาได้หันกลับไปหาความชั่วช้าแห่งบรรพบุรุษของเขา ผู้ปฏิเสธไม่ยอมฟังถ้อยคำของเรา เขาติดตามพระอื่นๆ และปรนนิบัติพระนั้น วงศ์วานอิสราเอลและวงศ์วานยูดาห์ได้ผิดพันธสัญญาของเรา ซึ่งเรากระทำต่อบรรพบุรุษของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​ได้​กลับ​ไป​ทำ​ความ​ชั่ว​เหมือน​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา​ที่​ไม่​ยอม​ฟัง​คำ​ของ​เรา พวก​เขา​ไป​ติดตาม​ปวง​เทพเจ้า​เพื่อ​บูชา​สิ่ง​เหล่า​นั้น พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​และ​พงศ์​พันธุ์​ยูดาห์​ละเมิด​พันธ​สัญญา​ของ​เรา​ที่​เรา​ได้​ทำ​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​กลับ​ไป​ทำ​บาป​ตาม​บรรพบุรุษ ซึ่ง​ไม่​ฟัง​คำ​ของ​เรา พวก​เขา​ไป​ปรนนิบัติ​พระ​อื่น​ๆ ทั้ง​คน​อิสราเอล​และ​คน​ยูดาห์ ละเมิด​พันธสัญญา​ระหว่าง​เรา​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​เขา
Thai Tok
เขา ได้ หัน กลับ ไป หาความ ชั่วช้า แห่ง บรรพบุรุษ ของ เขา ผู้ ปฏิเสธ ไม่ ยอม ฟัง ถ้อยคำ ของ เรา เขา ติดตาม พระ อื่นๆ และ ปรนนิบัติ พระ นั้น วงศ์วาน อิส รา เอลและ วงศ์วาน ยู ดาห์ได้ ผิด พัน ธ สัญญา ของ เรา ซึ่ง เรา กระทำ ต่อ บรรพบุรุษ ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาได้หันกลับไปหาความชั่วช้าแห่งบรรพบุรุษของเขา ผู้ปฏิเสธไม่ยอมฟังถ้อยคำของเรา เขาติดสอยห้อยตามพระอื่นๆ และปรนนิบัติพระนั้น วงศ์วานอิสราเอลและวงศ์วานยูดาห์ได้ผิดพันธสัญญาของเรา ซึ่งเรากระทำต่อบรรพบุรุษของเขา