Jeremiah 11:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลจะไม่มีเหลือเศษของเขา, เพราะเราจะทำความร้ายเหนือพวกชายของเมืองอะนาโธธนั้น, คือในปีที่สำหรับลงโทษแก่เขานั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จะไม่มีใครรอดชีวิตสักคน เพราะเราจะนำความหายนะมาให้กับชาวอานาโธท ตอนที่เราลงโทษพวกเขา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จะไม่มีใครเหลือเลย เพราะเราจะนำสิ่งร้ายมาสู่คนตำบลอานาโธท คือปีแห่งการลงโทษเขา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จะไม่มีคนสักหยิบมือเดียวเหลือรอด เพราะเราจะนำภัยพิบัติมาสู่ชาวอานาโธทในปีแห่งการลงโทษพวกเขา’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จะไม่มีเหลือสักคนเดียว เพราะเราจะนำความร้ายมาสู่คนตำบลอานาโธท คือปีแห่งการลงโทษเขา
Thai KJV 2003
จะไม่มีเหลือสักคนเดียว เพราะเราจะนำความร้ายมาสู่คนตำบลอานาโธท คือปีแห่งการลงโทษเขา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และจะไม่มีผู้ใดมีชีวิตเหลืออยู่ เพราะเราจะทำให้ผู้คนของอานาโธทพินาศ ซึ่งนับว่าเป็นปีแห่งการลงโทษของพวกเขา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จะไม่มีคนเหลือรอด เพราะเราจะนำภัยพิบัติมาสู่ชาวอานาโธทในปีแห่งการลงโทษ’ ”
Thai Tok
จะ ไม่ มี เหลือ สัก คน เดียว เพราะ เรา จะ นำ ความ ร้าย มา สู่ คน ตำบล อา นาโธท คือ ปี แห่ง การ ลงโทษ เขา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จะไม่มีเหลือสักคนเดียว เพราะเราจะนำความร้ายมาสู่คนตำบลอานาโธท คือปีแห่งการลงโทษเขา"