Jeremiah 12:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​จะ​เกิด​มี​เหตุ​มา​เมื่อ​เรา​ได้​ถอน​เขา​ทั้งปวง​ออก​เสียแล้ว​นั้น, เรา​จะ​กลับ​มา​แล​จะ​มี​ความ​เมตตา​แก่​เขา​เหล่านั้น​แล​จะ​ได้​พา​เขา​ทั้งปวง​มา​อีก, คือ​มนุษย์​ทุก​ตัว​คน​ถึง​ที่​มฤ​ดก​ของ​ตัว, แล​มนุษย์​ทุก​ตัว​คน​ถึง​ที่​ประเทศ​ของ​ตัว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หลังจาก​ถอน​ราก​พวกเขา​แล้ว เรา​ก็​จะ​แสดง​ความ​เมตตา​กับ​พวกเขา​อีกครั้ง เรา​จะ​พา​พวกเขา​กลับมา ให้​แต่ละ​คน​กลับ​ไป​ยัง​มรดก​ของ​ตัวเอง และ​แต่ละ​คน​ก็​จะได้​กลับ​ไป​ยัง​ที่ดิน​ของ​ตัวเอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และหลังจากเราได้ถอนเขาขึ้นแล้ว เราจะกลับมีความเมตตาต่อเขาอีก และเราจะนำเขาแต่ละคนมายังมรดกของตนและยังแผ่นดินของตน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่หลังจากที่เราถอนรากถอนโคนพวกเขาแล้ว เราจะเอ็นดูสงสาร และนำพวกเขาแต่ละคนกลับสู่ทรัพย์สินและดินแดนของตนอีกครั้งหนึ่ง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และหลังจากที่เราได้ถอนเขาทั้งหลายขึ้นแล้ว เราจะกลับมีความเมตตาต่อเขาอีก และเราจะนำเขาทั้งหลายมาอีก ให้ต่างก็มายังมรดกของตนและยังแผ่นดินของตน
Thai KJV 2003
และต่อมาหลังจากที่เราได้ถอนเขาทั้งหลายขึ้นแล้ว เราจะกลับมีความเมตตาต่อเขาอีก และเราจะนำเขาทั้งหลายมาอีก ให้ต่างคนก็มายังมรดกของตน และยังแผ่นดินของตน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หลัง​จาก​ที่​เรา​ได้​ถอน​ราก​พวก​เขา​ออก​มา​แล้ว เรา​จะ​มี​เมตตา​ต่อ​พวก​เขา และ​เรา​จะ​นำ​พวก​เขา​กลับ​มา​ยัง​ที่​ซึ่ง​เป็น​มรดก​ของ​เขา​เอง และ​ยัง​แผ่นดิน​ของ​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​หลังจาก​ที่​เรา​ถอน​ราก​พวก​เขา​แล้ว เรา​จะ​เมตตา​และ​จะ​พา​เขา​แต่ละ​คน​กลับ​ไป​ยัง​มรดก​และ​ดินแดน​ของ​เขา​อีก​ครั้ง
Thai Tok
และ ต่อ มา หลังจาก ที่ เรา ได้ ถอน เขา ทั้งหลาย ขึ้น แล้ว เรา จะ กลับ มีค วาม เมตตา ต่อ เขา อีก และ เรา จะ นำ เขา ทั้งหลาย มา อีก ให้ ต่าง คน ก็ มายัง มรดก ของ ตน และ ยัง แผ่นดิน ของ ตน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และต่อมาหลังจากที่เราได้ถอนเขาทั้งหลายขึ้นแล้ว เราจะกลับมีความเมตตาต่อเขาอีก และเราจะนำเขาทั้งหลายมาอีก ให้ต่างก็มายังมรดกของตน และยังแผ่นดินของตน