Jeremiah 12:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​ได้​ละทิ้ง​ครอบครัว​เรา, เรา​ได้​ละทิ้ง​ที่​มฤ​ดก​ของ​เรา​เสียแล้ว, เรา​ได้​ยก​ซึ่ง​ใจ​ของ​เรา​ได้​รัก​สนิท​นั้น​มอบ​ไว้​ใน​มือ​ของ​ศัตรู​ของ​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​พูด​ว่า เรา​ได้​ทอดทิ้ง​วิหาร​ของเรา​ไป เรา​ได้​ละทิ้ง​มรดก​ของเรา​ไป เรา​ได้​ทิ้ง​ยูดาห์​คน​ที่​เรารัก​ไว้ใน​เงื้อมมือ​ศัตรู​ของนาง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เราได้ละทิ้งนิเวศของเรา เราได้เหวี่ยงมรดกของเราทิ้ง เราได้มอบผู้เป็นที่รักแห่งจิตใจเรา ไว้ในมือศัตรูของเธอ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เราได้ทิ้งนิเวศของเรา เราได้เหวี่ยงมรดกของเราทิ้ง เราได้ปล่อยผู้ที่เรารักดั่งดวงใจ ไว้ในมือของศัตรู
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เราได้ละทิ้งนิเวศของเรา เราได้เหวี่ยงมรดกของเราทิ้ง เราได้มอบผู้ที่รักของจิตใจเรา ไว้ในมือศัตรูของเขา
Thai KJV 2003
เราได้ละทิ้งนิเวศของเรา เราได้เหวี่ยงมรดกของเราทิ้ง เราได้มอบผู้ที่รักของจิตใจเราไว้ในมือศัตรูของเธอ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​ได้​ทอดทิ้ง​ที่​พำนัก​ของ​เรา​เอง เรา​ได้​ละ​ทิ้ง​มรดก​ของ​เรา เรา​ได้​มอบ​ผู้​เป็น​ที่​รัก​ดั่ง​ชีวิต​จิตใจ​ของ​เรา ไว้​ใน​มือ​ของ​พวก​ศัตรู​ของ​นาง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​ทิ้ง​บ้าน​ของ​เรา และ​ละทิ้ง​มรดก​ของ​เรา เรา​จะ​ปล่อย​ผู้​ที่​เรา​รัก ไว้​ใน​มือ​ของ​ศัตรู
Thai Tok
เรา ได้ ละทิ้ง นิเวศ ของ เรา เรา ได้ เหวี่ยง มรดก ของ เรา ทิ้ง เรา ได้ มอบ ผู้ ที่รัก ของ จิตใจ เรา ไว้ ใน มือ ศัตรู ของ เธอ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราได้ละทิ้งนิเวศของเรา เราได้เหวี่ยงมรดกของเราทิ้ง เราได้มอบผู้ที่รักของจิตใจเราไว้ในมือศัตรูของเธอ