Jeremiah 12:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ที่​มฤ​ดก​แห่ง​เรา​เป็น​แก่​เรา​เหมือน​อย่าง​สิงห์โต​ใน​ป่าดง, ที่​มฤ​ดก​ของ​เรา​นั้น​ได้​แผดเสียง​ต่อสู้​เรา, เหตุ​ฉะนี้​เรา​ได้​ชัง​ที่​นั้น​แล้ว,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ที่​เรา​เรียก​ว่า​คน​ของเรา​ได้​กลายเป็น​เหมือน​สิงโตป่า​ต่อเรา นาง​ได้​ส่งเสียง​คำราม​ใส่เรา ดังนั้น เรา​จึง​เกลียด​นาง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มรดกของเรา ได้กลายเป็นเหมือนสิงห์ป่าสำหรับเรา เขาตะเบ็งเสียงใส่เรา เพราะฉะนั้น เราจึงเกลียดเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มรดกของเรากลับกลายเป็นสิงโตในป่าสำหรับเรา เขาคำรามใส่เรา ดังนั้นเราจึงเกลียดเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มรดกของเรา ได้กลายเป็นเหมือนสิงห์ในป่าต่อเรา เขาตะเบ็งเสียงของเขาเข้าใส่เรา เพราะฉะนั้นเราจึงเกลียดเขา
Thai KJV 2003
มรดกของเราได้กลายเป็นเหมือนสิงโตในป่าต่อเรา เขาตะเบ็งเสียงของเขาเข้าใส่เรา เพราะฉะนั้นเราจึงเกลียดเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​สืบ​มรดก​ของ​เรา​ได้​กลาย​เป็น ดั่ง​สิงโต​ใน​ป่า นาง​ได้​ส่ง​เสียง​ร้อง​โจมตี​เรา เรา​จึง​เกลียดชัง​นาง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มรดก​ของ​เรา​กลาย​เป็น สิงโต​ใน​ป่า​สำหรับ​เรา เธอ​คำราม​ใส่​เรา ดังนั้น​เรา​จึง​เกลียด​เธอ
Thai Tok
มรดก ของ เรา ได้ กลาย เป็น เหมือน สิงโต ใน ป่า ต่อ เรา เขา ตะเบ็ง เสียง ของ เขา เข้าใส่ เรา เพราะฉะนั้น เรา จึง เกลียด เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มรดกของเราได้กลายเป็นเหมือนสิงโตในป่าต่อเรา เขาตะเบ็งเสียงของเขาเข้าใส่เรา เพราะฉะนั้นเราจึงเกลียดเขา