Jeremiah 13:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​ถวาย​ความ​รุ่งเรือง​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า, กว่า​พระองค์​จะ​กระทำ​ให้​มี​ความ​มืด, แล​ฝ่าเท้า​ของ​พวก​เจ้า​จะ​โดด​กะ​เดื่อ​งบ​น​เขา​มืด​ทั้ง​หลาย, แล​เมื่อ​เจ้า​ยัง​กำลัง​หา​สว่าง, พระองค์​จะ​ได้​กลับ​สว่าง​ให้​เป็น​เงา​แห่ง​ความ​ตาย, แล​จะ​ได้​กระทำ​ให้​เป็น​ความ​มืด​หนา​ที่สุด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถวาย​เกียรติ​ให้​กับ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของท่าน​ก่อน​ที่​จะ​ค่ำมืด และ​ก่อน​ที่​เท้า​ท่าน​จะ​สะดุดล้ม​บน​เนินเขา​ตอน​พลบค่ำ ใน​ช่วง​ที่​พวกท่าน​รอคอย​แสงอรุณ​นั้น พระองค์​จะ​ทำให้​มัน​กลับ​กลาย​เป็น​ความ​มืดมิด​และ​มืดมัว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงถวายพระสิริแด่พระยาห์เวห์ พระเจ้าของเจ้าทั้งหลาย ก่อนที่พระองค์จะทรงนำความมืดมา ก่อนที่เท้าของเจ้าจะสะดุด บนภูเขาที่มีแสงสลัว และขณะเมื่อพวกเจ้ามองหาความสว่าง พระองค์ทรงกลับให้เป็นความมืดคลุ้ม และทรงทำให้เป็นความมืดทึบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงถวายเกียรติแด่พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน ก่อนที่พระองค์จะทรงนำความมืดมนมา ก่อนที่เท้าของท่านสะดุดล้ม บนภูเขาอันมืดมน ท่านมุ่งหวังความสว่าง แต่พระองค์ทรงผันแปรมันเป็นความมืดมน เปลี่ยนมันเป็นความมืดทึบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงถวายพระสิริแด่พระเยโฮวาห์ พระเจ้าของเจ้าทั้งหลาย ก่อนที่พระองค์จะทรงนำความมืดมา ก่อนที่เท้าของเจ้าจะสะดุด บนภูเขาที่มีแสงโพล้เพล้ และขณะเมื่อเจ้าทั้งหลายมองหาความสว่าง พระองค์ทรงกลับให้เป็นความมืดคลุ้ม และทรงกระทำให้เป็นความมืดทึบ
Thai KJV 2003
จงถวายสง่าราศีแด่พระเยโฮวาห์ พระเจ้าของเจ้าทั้งหลาย ก่อนที่พระองค์จะทรงนำความมืดมา ก่อนที่เท้าของเจ้าจะสะดุดบนภูเขาที่มีแสงโพล้เพล้ และขณะเมื่อเจ้าทั้งหลายมองหาความสว่าง พระองค์ทรงกลับให้เป็นเงามัจจุราช และทรงกระทำให้เป็นความมืดทึบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​สรรเสริญ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​ท่าน ก่อน​ที่​พระ​องค์​จะ​ทำ​ให้​เกิด​ความ​มืด ก่อน​ที่​เท้า​ของ​ท่าน​จะ​สะดุด บน​ภูเขา​ที่​กำลัง​สิ้น​แสง​อาทิตย์ และ​ขณะ​ที่​ท่าน​มอง​หา​แสง​สว่าง พระ​องค์​ก็​ทำ​ให้​มัน​กลาย​เป็น​ความ​มืดมน และ​ทำ​ให้​กลาย​เป็น​ความ​มืดทึบ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​ถวาย​เกียรติ​แด่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน ก่อน​ที่​พระองค์​จะ​นำ​ความ​มืดมิด​มา ก่อน​ที่​เท้า​ของ​ท่าน​สะดุด​ล้ม บน​ภูเขา​อัน​มืดมน ท่าน​มุ่ง​หวัง​ความ​สว่าง แต่​พระองค์​ผันแปร​มัน​เป็น​ความ​มืดมน เปลี่ยน​มัน​เป็น​ความ​มืด​ทึบ
Thai Tok
จง ถวาย สง่า ราศี แด่ พระ เยโฮวาห์ พระเจ้า ของ เจ้า ทั้งหลาย ก่อน ที่ พระองค์ จะ ทรง นำ ความ มืด มา ก่อน ที่ เท้า ของ เจ้า จะ สะดุด บน ภูเขา ที่ มี แสง โพล้เพล้ และ ขณะ เมื่อ เจ้า ทั้งหลาย มอง หาความ สว่าง พระองค์ ทรง กลับ ให้ เป็น เงา มัจจุราช และ ทรง กระทำ ให้ เป็นความ มืด ทึบ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงถวายสง่าราศีแด่พระเยโฮวาห์ พระเจ้าของเจ้าทั้งหลาย ก่อนที่พระองค์จะทรงนำความมืดมา ก่อนที่เท้าของเจ้าจะสะดุดบนภูเขาที่มีแสงโพล้เพล้ และขณะเมื่อเจ้าทั้งหลายมองหาความสว่าง พระองค์ทรงกลับให้เป็นเงามัจจุราช และทรงกระทำให้เป็นความมืดทึบ