Jeremiah 13:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อยู่มาหลายวันก็เกิดเหตุมา, คือพระยะโฮวาตรัสสั่งแก่ข้าพเจ้าว่า, จงลุกขึ้นไปที่แม่น้ำฟะราธ, แลเอาเข็มขัดจากแต่ที่นั่น, ซึ่งเราได้สั่งเจ้าให้ซ่อนไว้ที่นั้นเถิด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หลังจากผ่านไปหลายวัน พระยาห์เวห์ก็พูดกับผมว่า “ลุกขึ้นแล้วให้ไปที่แม่น้ำยูเฟรติส ไปเอาผ้าที่เราสั่งให้เจ้าเอาไปซ่อนไว้ที่นั่น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ต่อมาอีกหลายวันพระยาห์เวห์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า “จงลุกขึ้นไปยังแม่น้ำยูเฟรติส และเอาผ้าคาดเอวซึ่งเราได้สั่งเจ้าให้ซ่อนไว้นั้นมาเสียจากที่นั่น”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หลายวันต่อมา องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับข้าพเจ้าว่า “บัดนี้จงไปที่แม่น้ำนั้น เอาผ้าคาดเอวที่เราสั่งให้เจ้าซ่อนไว้มา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ต่อมาอีกหลายวันพระเจ้าตรัสกับข้าพเจ้าว่า “จงลุกขึ้นไปยังแม่น้ำยูเฟรติส และเอาผ้าคาดเอวซึ่งเราได้สั่งเจ้า ให้ซ่อนไว้ที่นั่นนั้นมาเสียจากที่นั่น”
Thai KJV 2003
ต่อมาอีกหลายวันพระเยโฮวาห์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า “จงลุกขึ้นไปยังแม่น้ำยูเฟรติส และเอาผ้าคาดเอวซึ่งเราได้สั่งเจ้าให้ซ่อนไว้ที่นั่นนั้นมาเสียจากที่นั่น”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หลายวันต่อมา พระผู้เป็นเจ้า กล่าวกับข้าพเจ้าดังนี้ “จงไปที่แม่น้ำยูเฟรติส นำผ้าคาดเอวที่เราบัญชาให้เจ้าซ่อนไว้ที่นั่นมา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หลายวันต่อมา พระยาห์เวห์พูดกับข้าพเจ้าว่า “บัดนี้จงไปที่แม่น้ำนั้น เอาผ้าคาดเอวที่เราสั่งให้เจ้าซ่อนไว้มา”
Thai Tok
ต่อ มา อีก หลาย วันพระ เยโฮ วาห์ตรัส กับ ข้าพเจ้า ว่า " จง ลุก ขึ้น ไป ยัง แม่น้ำ ยู เฟรติ ส และ เอา ผ้า คาด เอว ซึ่ง เรา ได้ สั่ง เจ้า ให้ ซ่อน ไว้ ที่ นั่น นั้น มา เสีย จาก ที่ นั่น "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ต่อมาอีกหลายวันพระเยโฮวาห์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า "จงลุกขึ้นไปยังแม่น้ำยูเฟรติส และเอาผ้าคาดเอวซึ่งเราได้สั่งเจ้าให้ซ่อนไว้ที่นั่นนั้นมาเสียจากที่นั่น"